Nous constatons que la langue de votre navigateur est définie sur le français, vous pouvez visiter la version française de notre site Web. Wir haben festgestellt, dass die Sprache Ihres Browsers auf Deutsch eingestellt ist. Hier können Sie die deutsche Version unserer Website besuchen. Abbiamo notato che la lingua del tuo browser è in italiano, per favore visita la versione in italiano del sito. Vi ser att din webbläsare är inställd på svenska som språk, vänligen besök den svenska versionen av hemsidan. Hemos detectado que tu idioma de navegación es el Español, por favor visita la versión española de nuestra web. We zien dat de taal van uw browser is ingesteld op Nederlands. Kies onze Nederlandse website om de voor u meest relevante informatie te lezen. We see that your browser language is set to British English, please choose our UK website to browse the most relevant content for you.
América Estados Unidos , América Rhode Island , Estados Unidos México , América La Paz , México Asia Tailandia , Asia Atlántico Bretaña , Atlántico La Rochelle , Atlántico Bahamas Ábaco , Bahamas Exumas , Bahamas Caribe Antigua , Caribe Belice , Caribe Granada , Caribe Guadalupe , Caribe Islas Vírgenes Británicas , Caribe Islas Vírgenes de los Estados Unidos , Caribe Martinica , Caribe San Martín , Caribe Escandinavia Suecia , Escandinavia Mediterráneo Croacia , Mediterráneo Dubrovnik , Croacia Pula , Croacia Šibenik , Croacia Trogir , Croacia España , Mediterráneo Islas Baleares , España Francia , Mediterráneo Córcega , Francia Costa Azul , Francia Grecia , Mediterráneo Atenas , Grecia Corfú , Grecia Cos , Grecia Lavrio , Grecia Lefkada , Grecia Italia , Mediterráneo Cerdeña , Italia Nápoles , Italia Sicilia , Italia Montenegro , Mediterráneo Turquía , Mediterráneo Océano Índico Maldivas , Océano Índico Seychelles , Océano Índico Pacífico Sur Australia , Pacífico Sur Nueva Caledonia , Pacífico Sur Tahití , Pacífico Sur
Destinos recomendados Croacia , Mediterráneo Grecia , Mediterráneo Islas Baleares , Mediterráneo La Paz , América Seychelles , Océano Índico
Alquiler de yates
Servicio completo
Cabins charters
Villas flotantes
¿Cuántos días te gustaría quedarte?

We are searching over 800 boats to find your dream yacht charter...

No disponible
Fecha de inicio
Fechas seleccionadas
Solicita un presupuesto

Condiciones generales de contratación de Dream Yacht Worldwide

  1. INTRODUCCIÓN
  • 1.1 Titularidad del Sitio Web

Las presentes condiciones generales regulan los términos y condiciones de la contratación de los servicios ofrecidos en el sitio web https://www.dreamyachtcharter.es (en adelante, el “Sitio Web”), cuya titularidad corresponde a la compañía DREAM YACHT GROUP (en adelante, “DYC”), con domicilio en Avenida Louise 350, 1000 Bruselas, Bélgica, titular del C.I.F. número BE-0.681.876.643 y registrada en el Carrefour des Entreprises de Bruxelles con el número 0681.876.643.

  • 1.2 Objeto y ámbito de aplicación

Las presentes Condiciones Generales (en adelante, las “Condiciones Generales”) tienen por objeto definir los términos mediante los cuales DYC te proporciona los medios necesarios para la contratación de los servicios ofertados en el Sitio Web, y poner a tu disposición la información precontractual al respecto de las posibles operaciones que tengan lugar en el mismo.

Estas Condiciones Generales son complementarias a la “Aviso legal y Condiciones de Uso”, la “Política de Privacidad” y la “Política de Cookies” aplicables al Sitio Web, así como a las “Condiciones Particulares” de contratación que, en su caso, sean de aplicación para cada uno de los bienes y servicios que se ponen a tu disposición.

DYC podrá, en todo momento y sin previo aviso, modificar el Sitio Web y, en general, cualquier funcionalidad para efectuar los cambios que crea convenientes con el fin de asegurar un adecuado funcionamiento del mismo. Además, DYC se reserva igualmente el derecho de modificar las presentes Condiciones Generales, siendo aplicables las Condiciones Generales vigentes en el momento de la contratación. No obstante, ello, dichas modificaciones serán efectivas desde su publicación en el Sitio web, por lo que la actualización y modificación de las presentes Condiciones Generales siempre serán accesibles de forma previa a la contratación para que puedas conocerlas con anterioridad y aceptarlas actualizadas, en su caso.

Si alguna de las presentes Condiciones Generales fuera declarada inválida, nula o por cualquier causa ineficaz, dicha condición se entenderá excluida sin que ello pueda afectar a la validez o exigibilidad del resto de condiciones.

2. CONDICIONES GENERALES DE CONTRATACIÓN

2.1 Trámites para la contratación

DYC te informa que los trámites para la prestación de los servicios ofrecidos son todos aquellos descritos en las presentes Condiciones Generales, en las Condiciones Particulares que sean de aplicación en cada caso, así como aquellas instrucciones que se indiquen de forma expresa en el Sitio Web durante el proceso de contratación. 

Concretamente, para la contratación de los servicios ofrecidos debes ser mayor de dieciocho (18) años. Para realizar una reserva no será necesario un registro previo, sino que los datos serán introducidos por primera vez en el sistema en el momento de la formalización de la reserva. Para ello, una vez seleccionada tu opción y fechas de disponibilidad, deberás pulsar en el botón “iniciar proceso de reserva” tras lo cual se abrirá un formulario a fin de cumplimentar los datos requeridos para la reserva. Consignados los datos y verificado el desglose de costes, deberás pulsar el botón “reserva y paga” para dirigirte al resumen y pasarela de pago para efectuar el mismo. Durante el proceso de compra, DYC pondrá a tu disposición de todos los medios necesarios para rectificar los errores que puedas cometer en la introducción de tus datos.

Para la validación de la orden de compra, será necesario que conozcas y aceptes de forma expresa las presentes Condiciones Generales, así como las Condiciones Particulares que se apliquen en cada caso, como parte de la celebración del contrato formalizado en castellano. DYC almacenará los datos que constituyan la prueba de celebración del contrato, que serán accesibles en todo momento. 

Asimismo, una vez hayas realizado la orden de compra, DYC te remitirá un correo electrónico con la confirmación y el comprobante de la compra, a la dirección que hayas señalado a tales efectos en el proceso de reserva, a la mayor brevedad posible y siempre antes de las 24 horas desde que hayas efectuado la compra. En el caso de que no estés conforme con los datos reflejados en el mismo comprobante, podrás solicitar la modificación de los mismos o la anulación del contrato. Igualmente, podrás solicitar la factura de tu compra a través del email

No se permitirá la contratación a los usuarios que utilicen el Portal y realicen sus compras de mala fe, o incumplan cualquiera de las presentes Condiciones Generales, así como las correspondientes Condiciones Particulares, o abusen de las diversas promociones y ofertas.

En caso de ser necesaria una comunicación sobre el estado y gestiones del pedido, o posibles incidencias, DYC contactará contigo a través de los medios que hayas facilitado en el proceso de reserva.

2.2 Trámites de consulta

En caso de que quieras obtener información adicional sobre alguna de las opciones de reserva disponibles deberás seleccionar igualmente las fechas de disponibilidad, pulsando a continuación en el botón “enviar como consulta” situado debajo de “iniciar proceso de reserva”. Al igual que en el proceso de reserva, se abrirá un formulario que deberá ser cumplimentado con los datos del usuario que desee recibir información, confirmando de nuevo pulsando en el botón “enviar como consulta” situado debajo de “reserva y paga”

2.3 Bienes y servicios ofrecidos y precios

Todas las ofertas de los bienes y servicios puestos a disposición en el Sitio Web incluirán la información relativa a las características esenciales de los mismos, así como los precios finales expresados en EUROS con todos los impuestos de aplicación, incluido el IVA. De igual forma, se mostrarán los gastos de gestión u otros extras que corran a tu cargo por la compra de los distintos servicios.

Sin perjuicio de lo anterior, DYC se reserva el derecho de decidir al respecto de los bienes y servicios que se ofertan en cada momento en el Sitio Web, pudiendo añadir nuevos bienes y servicios, los cuales se regirán por las presentes Condiciones Generales y, en su caso, las Condiciones Particulares que le sean de aplicación, salvo que se disponga lo contrario de forma expresa. Asimismo, podrá retirar del Sitio Web cualesquiera de los bienes y servicios, en cualquier momento y sin previo aviso.

Igualmente, los bienes y servicios ofertados en el Sitio Web estarán generalmente disponibles en el Sitio Web, si bien, dado que se trata de una plataforma en línea, puede darse el caso en el que durante el período de compra la disponibilidad se agote y, por lo tanto, no pueda procederse a finalizar la reserva. En cuyo caso, podrás volver a tramitar la reserva substituyendo la opción agotada o las fechas seleccionadas por otro que se encuentre disponible.

2.4Formas de pago

El Sitio Web de DYC dispone diversos métodos de pago a tu servicio, los cuales aparecerán según su disponibilidad en la pantalla durante el proceso de reserva y, en su caso, se detallarán de forma específica en las Condiciones Particulares que sean de aplicación. Tras elegir el método de pago, deberás seguir las instrucciones que DYC indique a estos efectos, proporcionando la información solicitada.

TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ALQUILER – SIN PATRÓN

TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ALQUILER – SIN PATRÓN

1. General.

Estos Términos y condiciones contienen el acuerdo completo entre Dream Yacht Charter («DYC») y la (s) persona (s) que pretenden alquilar el barco («Arrendador»), (colectivamente «las partes»), para un alquiler sin tripulación de DYC con respeto a los derechos y responsabilidades de todas las partes. No obstante eso, las partes, la embarcación, el período y el precio se estipulan en la factura proporcionada por separado. Al pagar el depósito de la propuesta de alquiler, el arrendador acepta la condiciones contenidas en este documento.

2. Forma de pago

  • a. 30% de la tarifa de alquiler para confirmar la reserva
  • b. 70% de la tarifa de alquiler más todas las opciones reservadas 45 días antes del embarque

3. Entrega del barco.

DYC entregará el barco al arrendatario solo bajo las siguientes condiciones:

  • a. Una vez realizado el pago total de cualquier saldo o depósito de garantía adeudado por el arrendatario,
  • b. Firma de ambas partes de la declaración contradictoria de entrega del yate (inventario) que especifica las condiciones del yate y del equipo.

c. Entrega por parte del arrendatario de los siguientes documentos:

  • Copia del DNI o pasaporte del arrendatario.
  • Copia del permiso de navegación
  • Listado de miembros de la tripulación del charter con nombres y direcciones.

  • d. En caso de que DYC advierta que la experiencia de navegación del arrendatario y su tripulación es deficiente, estará autorizado a rescindir este contrato y retener el importe del alquiler y las opciones, o, si un patrón está disponible para llevarlo a bordo durante el tiempo que considere necesario para la seguridad del barco y sus pasajeros. Las tarifas del patrón correrán a cargo del arrendatario. El arrendatario no puede despedir al capitán antes de la finalización del charter, excepto con el consentimiento de DYC. Si no hubiera un patrón disponible para el alquiler, se permitirá al arrendador utilizar la embarcación amarrada en el muelle.
  • e. Ocasionalmente, por razones operativas puede resultar que se requiera de la sustitución de su barco inicialmente reservado, por lo que DYC se reserva el derecho de proporcionar un barco alternativo. Si su barco cambia después de la reserva, se le notificará tan pronto como sea razonablemente posible. Se le ofrecerá un barco de igual o mayor tamaño / especificaciones y no se le cobrará adicionalmente la diferencia si se actualiza a una categoría de barco superior. Si el único barco alternativo disponible es más barato, tiene derecho a un reembolso de la diferencia de precio.

4. Devolución de la embarcación

  • a. La embarcación se devolverá al puerto final en la fecha y hora especificadas. en la factura del fletador.
  • b. Si la devolución del Buque se retrasa por causa de fuerza mayor, según se define a continuación, la reenvío se verá afectada lo antes posible a partir de entonces y el Mientras tanto, las condiciones del Acuerdo permanecerán en vigor pero sin sanción o cargo adicional contra el fletador.
  • c. En caso de retraso en la devolución, el fletador acepta pagar a DYC el flete prorrateado tarifa más 50%. Cualquier día iniciado más allá del período de la carta se considera un día completo. Si el fletador abandona la embarcación en cualquier lugar que no sea el puerto final especificado, acepta pagar a DYC todos los costos y tarifas incurridos para devolver el Buque al puerto final especificado, así como una compensación prorrateada de la tarifa de fletamento para el 2 número de días necesarios para navegar el barco de regreso a la base. El abandono es definido como dejar el Buque por más de un período de 12 horas.
  • d. Si el fletador no devuelve la embarcación al propietario en el puerto final de la Reenvío debido a un retraso intencional o cambio de itinerario, fletador acepta pagar a DYC la tarifa prorrateada de fletamento más el 50%. Cualquier día que comience más allá el período de fletamento se considera como un día completo. Si la demora en la reenvío excede veinticuatro (24) horas, el fletador será responsable de indemnizar al propietario por cualquier pérdida o daño que sufra el Titular por motivo de privación del uso de la embarcación o la cancelación o demora en la entrega en virtud de cualquier posterior fletamento del Buque.

5. Garantias y procedimientos de DYC

  • a. DYC declara, garantiza y se compromete a que en el momento de la entrega, la embarcación cumplirá con todas las leyes y regulaciones aplicables del estado del pabellón del buque y de cualquier país dentro de la zona de crucero, incluidas, entre otras, las leyes y regulaciones que rigen los alquileres y cualquier documentación, registro, ley o regulaciones aduaneras, de manera que la embarcación pueda ser utilizada legalmente por el arrendatario según lo dispuesto a continuación, además de que DYC se compromete a entregar al fletador un barco en buen estado de funcionamiento.
  • b. El check-in para la entrega y explicación del barco empezará a la hora que comienze el alquiler. El arrendatario puede usar libremente el barco tan pronto como haya firmado el resumen de entrega y recibido todos los documentos del barco.
  • c. El primer y el último día del charter, se ofrece un amarre gratuito en el puerto base de la embarcación.
  • d. DYC considera que que el grupo electrógeno del aire acondicionado son equipos auxiliares, considerando que el valor de este grupo electrógeno, o aire acondicionado inoperables es de $ 600 o 500 €,  así como la hélice de proa es de $ 300 o 250 €, por alquiler, y se reembolsará el importe de este valor nominal prorrateado en caso de inoperación de alguno de estos elementos.
  • e.  Una potabilizadora se considera que funciona bien cuando se opera de acuerdo con las pautas del fabricante; sin embargo, cuando se opera incorrectamente, es probable que falle y quede inutilizable por el resto de su viaje chárter. Asegúrese de estar familiarizado con los procedimientos operativos correctos antes de comenzar a utilizarlo. Si por alguna razón la potabilizadora falla durante su viaje y nuestro equipo técnico no puede resolver el problema, conserve los recibos de los repostajes de agua durante su chárter y se le reembolsará a la salida (solo se reembolsará el costo del agua, no el atraque, combustible o gastos como hielo).
  • f. DYC se comprometerá a responder a cualquier reclamo recibido a más tardar 1 mes después del regreso del Charter.

6. Representación y garantías del arrendador

a. Si el arrendatario (o un miembro de la tripulación) va a operar la embarcación, el arrendatario declara y garantiza que el  arrendador tiene la experiencia, licencia, si aplica, y es competente en el manejo y operación de la embarcación del tipo mencionado en este acuerdo y que el arrendador tiene suficiente práctica y conocimiento de la náutica, el pilotaje y las reglas de navegación para ejercer plena autoridad sobre la embarcación. El arrendador permitirá que la embarcación sea operada durante el período de alquiler solo por las personas cualificadas para hacerlo. El arrendador completará de inmediato el «Currículum de navegación», que está disponible a través de los enlaces rápidos proporcionados y el sistema de reservas en línea del arrendador.

7.  Responsabilidades del Arrendatario

  • a. En el check-in y antes de firmar la lista de verificación de inventario, el arrendador verificará que la embarcación y el equipo estén en buen estado de funcionamiento y acorde al un mínimo estandard. En este momento, el arrendatario puede anotar con DYC todo lo que crea contrario o por debajo de los estándares establecidos en su factura. La aceptación por parte del Arrendatario certifica que se han cumplido las obligaciones de DYC para la entrega.
  • b. En el momento de la entrega, el Arrendatario y su tripulación son totalmente responsables de la embarcación y de cualquier daño a la propiedad o lesiones a personas que puedan ocurrir, incluidas a terceras partes. En el caso de que DYC haya proporcionado un patrón, el Arrendatario sigue siendo responsable de la embarcación y del comportamiento y bienestar de la tripulación.
  • c. El Arrendatario acepta ser responsable de toda la tripulación y los pasajeros a bordo y obliga a la tripulación y los pasajeros a los términos aquí establecidos.
  • d. El Arrendatario será responsable de todo el mantenimiento del barco durante el alquiler y pagará todos los gastos corrientes incurridos después de la entrega del barco, tales como tasas de amarre, impuestos locales, gas oil, agua y alimentos.
  • e. Si se necesita ayuda externa debido a problemas con el barco, el Arrendatario deberá notificar de inmediato a DYC antes de incurrir en cualquier gasto de este tipo, a menos que la demora suponga un riesgo de lesiones personales o daños importantes a la propiedad. El Arrendatario se quedará con todas las facturas y recibos relacionados con reparaciones que DYC reembolsará a la devolución día, o tan pronto como sea posible. El Arrendatario tomará todas las medidas razonables para evitar el remolque del barco por otro barco. Sin embargo, si es necesario remolcar a pesar de todos los esfuerzos razonables, el Arrendatario se compromete a negociar y fijar el precio de remolcar con el capitán del otro barco antes de operar.
  • f.  En caso de un accidente que involucre a otra embarcación, el arrendatario deberá comunicarse inmediatamente con DYC y seguir las instrucciones de DYC, independientemente del que el Arrendatario haya dañado el buque DYC y / o otra embarcación.
  • g. El Arrendatario acepta transportar solo el número de pasajeros permitidos por las reglas de seguridad del barco. El Arrendatario acepta que no transportará mercancias o pasajeros a cambio de un pago o realizar cualquier otra actividad comercial, como pesca profesional. Está prohibido prestar o alquilar la embarcación.
  • h. El Arrendatario acepta utilizar el barco como una persona responsable y cumplir con todas las leyes de las islas, incluidas las regulaciones en relación a la pesca y la pesca en alta mar. El Arrendatario mantendrá indemne a DYC de y contra todos y cada una de las reclamaciones y acciones legales que surjan en relación con este Contrato por el incumplimiento de esas reglas y regulaciones.
  • i. El Arrendatario reconoce que las embarcaciones solo pueden participar en determinadas regatas homologadas por DYC. La participación en una regata puede estar sujeta a recargo y mayor depósito de seguridad. La participación en regatas no aprobadas por DYC está estrictamente prohibido.
  • j. El barco deberá devolverse con todo el equipo de abordo en las mismas buenas condiciones que a la salida, en buenas condiciones de limpieza y en la fecha de finalización, hora, y puerto final establecidas en el contrato. Si el barco se devuelve sin el tanque lleno de combustible, se cobrará un cargo de 100 € / 110 US$ además del coste del combustible.
  • k. El Arrendatario acepta pagar cualquier pérdida o daño no cubierto por el seguro que puede ocurrir en o hacia la embarcación hasta su regreso. El Arrendador sigue siendo totalmente responsable de la embarcación hasta la firma del contra-inventario de devolución y final desembarque.
  • l. El Arrendatario acepta permanecer dentro de la zona de crucero aprobada según lo dispuesto por DYC y / o por ley. El Arrendatario se compromete a no abandonar el puerto o el amarre con vientos superiores a fuerza 6 o si se pronostica esta fuerza del viento, o si las autoridades portuarias han prohibido cualquier navegación, si la embarcación está dañada y no se repara, o si algún equipo vital como motor, velas, aparejos, bomba de achique, luces de navegación, aparejos de amarre, brújula o el equipo de seguridad no están en buenas condiciones, así como si las reservas de combustible no son suficientes, si, en general, el clima, la embarcación o las condiciones de la tripulación ponen en peligro la embarcación o a toda la tripulación. El Arrendatario acepta seguir cualquier instrucciones de navegación y enrutamiento que DYC pueda darle especialmente en el caso de mal tiempo.
  • m. El Arrendatario acepta no navegar después del anochecer. El Arrendatario acepta incluir en el registro de entrada diaria para incluir el puerto de destino, la embarcación y la condición de la tripulación, cualquier cambio de tripulación, posiciones / ubicaciones sucesivas, condiciones meteorológicas, velas utilizadas y horas de trabajo del motor.
  • n.  Cualquier semejanza o imagen suya o de su grupo a bordo de su embarcación alquilada con seguro durante su alquiler puede ser utilizado por DYC sin cargo en todos los medios para fines promocionales o de marketing de buena fe, incluidos, entre otros, materiales promocionales de cualquier tipo, como folletos, diapositivas, programas de video, anuncios e Internet.
  • Nota: tenga en cuenta que los charters de menos de 9 días y que salgan de la Costa Azul no están autorizados para navegar a Córcega. Los charters de menos de 15 días no están autorizados a navegar a más de 200 millas náuticas desde la base de salida, a menos que se haya acordado previamente con el manager de la base

8. Depósito de seguridad / Deducción de la fianza

El operador ha contratado un seguro de cobertura para la embarcación del Arrendatario y el cliente del chárter, contra todos los daños por accidente incluidos los daños a terceros. Sin embargo, el robo o pérdida de pertenencias personales del cliente del chárter, así como de todas las personas a bordo, así como todos los accidentes de los que puedan ser víctimas, son excluido del alcance de este seguro.
En caso de cualquier daño, incluso a terceros o robo, el Arrendatario deberá presentar un informe de mar, incluyendo, si es necesario, una declaración con la respuesta de ese tercero y con todos los datos de contacto completos de los terceros y sus propios aseguradores, además de notificar al operador inmediatamente. El no hacerlo está cubierto en la disposiciones del artículo 13 «Incumplimiento voluntario».

La cobertura del seguro contratada por el operador incluye un depósito de exceso que correrá a cargo del cliente del chárter. Este último, por lo tanto, sigue siendo su propio asegurador para cualquier pérdida o daño de cualquier tipo, incluidos los causados a terceros, no cubiertos por el seguro, hasta la cantidad del depósito especificada en el contrato especial condiciones.
El cliente del chárter puede solicitar a Dream Yacht Charter una reducción de este depósito por medio de tarifas contractuales opcionales adicionales: este extra es obligatorio para un chárter con patrón y en algunos destinos, indicados en la confirmación de la reserva.

En todos los casos, un depósito de garantía mínimo según lo definido por el contrato específico las condiciones seguirán siendo responsabilidad del cliente del chárter. El operador no se le solicitará que proporcione al cliente del alquiler una embarcación de reemplazo o que pague cualquier indemnización en caso de inmovilización de la embarcación alquilada tras daños accidentales durante el alquiler.

9. Cancelación de contrato y cambios

  • a. Si el arrendatario cancela con más de 60 días antes del inicio del alquiler original, perderá su depósito del 30%. Si el arrendatario ya pagó por opciones adicionales, DYC reembolsará al arrendatario estos gastos.
  • b. Si el arrendatario cancela con 59 días o menos antes del inicio del alquiler original,  perderá la tarifa completa del alquiler pagada hasta la fecha. Si el arrendatario ya pagó opciones adicionales, DYC reembolsará al arrendatario estos gastos, a menos que la cancelación se produzca dentro de los siete días antes de la salida. Si dentro de los siete días, no se reembolsará el pago de las opciones adicionales.
  • c. El Arrendatario tiene la opción de contratar un seguro de viaje para cubrir cualquier pérdida del Arrendatario al mantener el alquiler si se cancela antes de su salida.
  • d. Los cambios en las fechas y/o barco reservado, están sujetos a los precios vigentes.

10. Fuerza mayor.

  • a. DYC no será responsable de ninguna pérdida, daño o retraso o falla en el desempeño en virtud del presente como resultado de cualquier evento de fuerza mayor, incluidos, entre otros, casos de fuerza mayor, incendios, acción de los elementos, epidemias, guerras (declaradas o no), guerreras acciones, insurrección, revolución o contienda civil, piratería, guerra civil o acción hostil, huelgas o diferencias con los trabajadores, actos del enemigo público, leyes, reglas y regulaciones federales o estatales de cualquier autoridad gubernamental que tenga o haga valer jurisdicción en las instalaciones o de cualquier otro grupo, organización o asociación informal (sea o no reconocido formalmente como gobierno), y cualquier otra causa fuera del control razonable de DYC que haga imposible la continuación de las operaciones.
  • b. En el caso de un retraso o fallo en el funcionamiento basado en uno de los eventos descritos anteriormente:
    • i. Todos los pagos realizados para el alquiler se utilizarán como crédito para un un alquiler futuro. No se proporcionarán reembolsos.
    • ii. DYC trabajará con el Arrendatario para realizar la reserva de un nuevo alquiler de una embarcación diferente que esté de acuerdo con el Arrendatario, en una nueva ubicación o en nuevas fechas, o ambas, según la disponibilidad y la preferencia del Arrendatario. Si las partes no pueden reservar un nuevo chárter en ese momento, el depósito del Arrendatario permanecerá como crédito con DYC y nunca caducará.
    • iii. DYC no será responsable de los costos adicionales incurridos por el Arrendatario como resultado de cambios en su alquiler debido a un evento de fuerza mayor.

11. Retrasos adicionales

  • a. Si en la fecha de salida, el barco contratado o equivalente no está disponible por un motivo que no sea un evento de fuerza mayor, el fletador tiene derecho a las siguientes opciones, si es posible:
    • i. Cuando esté disponible, retrasar fecha de salida y mantener la duración del alquiler;
    • ii. Mantener la fecha de finalización del alquiler en la factura y  el Arrendatario obtener un reembolso por el tiempo que la embarcación no estuvo disponible sobre la base prorrateada de la tarifa del alquiler.
    • iii. Si la demora excede una cuarta parte del tiempo del alquiler, el Arrendatario puede cancelar el contrato con DYC y recibir un reembolso por la tarifa del alquiler.
  • b. El Arrendatario renuncia a todos y cada uno de las reclamaciones, daños, deudas, responsabilidades, demandas, costes, gastos, intereses, demandas y / o honorarios de abogados como resultado de una demora en el chárter.
  • c. Cualquier chárter interrumpido o acortado, cualquier servicio no utilizado por el Arrendatario, por cualquier motivo, no es reembolsable.

12. Varios

  • a. Leyes aplicables: Cualquier acción legal que surja en virtud o en relación con este contrato se adjudicará en Puerto Luis, Mauricio.
  • b. Gravámenes marítimos: El Arrendatario no incurrirá ni permitirá ningún gravamen marítimo, salvamento o deuda sobre la embarcación o sobre el crédito de DYC. El Arrendatario no abandonará la embarcación ni celebrará ningún acuerdo de salvamento sin el consentimiento previo por escrito del DYC. El Arrendatario indemnizará y eximirá a DYC de cualquier responsabilidad por cualquier gravamen marítimo, salvamento o deuda que surja de la embarcación o del crédito de DYC como resultado de cualquier acto u omisión del Arrendatario.

13. Incumplimiento voluntario de disposiciones contractuales

El cliente de alquiler o su tripulación que intencionadamente viole cualquiera de las disposiciones específicas o generales de este contrato será responsable de, si esto da como resultado un daño comprobado a Dream Yacht Charter:

  • a. Daños no cubiertos por el seguro contratado por Dream Yacht Charter, incluso en caso de pérdida total del barco.
  • b. triplicar el depósito contractual con cancelación de las posibilidades de reducción contractual de este último en caso de daño por parte del cliente del chárter

 

TÉRMINOS Y CONDICIONES – ALQUILER DE CAMAROTES

TÉRMINOS Y CONDICIONES – ALQUILER DE CAMAROTES

CONDICIONES GENERALES PARA CRUCEROS EN CAMAROTE

Las presentes Condiciones Generales se aplicarán a todas las ofertas para el suministro de cruceros en camarote y servicios asociados realizadas por cualquier empresa de Dream Yacht Charter Group. Prevalecen sobre los demás términos y condiciones y todos los documentos o intercambios antes de la oferta.

Las presentes Condiciones Generales se completan con las Condiciones Particulares asociadas («Confirmación de Reserva» y «Contrato») y constituyen el Contrato celebrado entre las partes. Las Condiciones Particulares especifican el nombre del cliente, el crucero elegido y las diversas selecciones realizadas.
Los términos definidos tendrán el significado establecido en las Condiciones Particulares o en estas Condiciones Generales.

  1. – EMISIÓN DE PRESUPUESTOS, RESERVAS Y CONFIRMACIÓN DE RESERVAS

  1. Los presupuestos emitidos por cualquier empresa de Dream Yacht Charter Group («DYC») son puramente orientativos y no constituyen una oferta. De hecho, DYC no puede garantizar la disponibilidad del camarote o el mantenimiento de su precio sobre la base de un mero presupuesto.

  1. Una vez aceptado el presupuesto, el cliente recibe las Condiciones Particulares, que, junto con estas Condiciones Generales, constituyen la oferta de Dream Yacht Charter. La reserva solo se confirma cuando se recibe el depósito dentro del período especificado en las Condiciones Particulares. A menos que se indique lo contrario, la reserva es válida durante 5 días naturales. Al vencimiento del período de oferta, si el cliente no hubiese efectuado el pago del depósito, la oferta caducará «ipso jure», por lo que DYC no podrá garantizar la disponibilidad del camarote ni la disponibilidad de otro camarote para el mismo crucero, así como tampoco la tarifa ni las selecciones. Una vez abonado el depósito, el cliente recibe una confirmación de reserva que constituye las Condiciones Particulares del Contrato del Crucero en Camarote. Las presentes Condiciones Generales se aplican «ipso jure» con las Condiciones Particulares y el Cliente las acepta al pagar el depósito.

  1. – CELEBRACIÓN Y ENTRADA EN VIGOR DEL CONTRATO

El Contrato entre las Partes (Dream Yacht Charter [DYC] y el cliente) se celebra de forma válida y entra en vigor cuando se cumplen las dos condiciones siguientes:

  • la aceptación de las Condiciones Particulares y de estas Condiciones Generales por las Partes, mediante el reconocimiento expreso por parte de las Partes de que los han leído, entendido y aceptado, considerándose que dicha aceptación se habrá efectuado automáticamente al pagar el depósito,

  • y al recibir DYC el depósito.

  1. – DESCRIPCIÓN DEL BARCO Y DEL CAMAROTE, SERVICIOS DE A BORDO Y SELECCIONES

    1. El camarote y el barco sujetos al Contrato son los descritos en las Condiciones Particulares. En el Contrato, el término «Barco» incluye el barco, sus accesorios y los equipos asociados, tal y como se describe en las Condiciones Particulares.

  1. Por lo general, los cruceros se realizan en catamaranes de 54 a 62 pies con capacidad para 12 personas, niños incluidos. Si el tamaño del barco adjudicado es de menos de 54 pies, el número de pasajeros a bordo se reducirá en consecuencia. Cabe señalar que estas embarcaciones están diseñadas para navegar lo más cerca posible de la naturaleza y el mar, y que, por lo tanto, el nivel de comodidad y servicio no se puede comparar con el de los cruceros. El cliente reconoce que es consciente de este hecho.

  1. En los catamaranes, cada camarote dispone de baño privado. Sin embargo, en los monocascos, los clientes en camarotes estándares tendrán que compartir los baños comunes.

El baño tiene un lavabo, una ducha con grifo mezclador de agua fría y caliente y un inodoro mecánico o eléctrico. DYC proporciona un juego de sábanas y toallas por camarote.

Se llama la atención del cliente sobre el hecho de que el espacio de almacenamiento en los camarotes es limitado. Solo podrá llevar como equipaje bolsas o maletas pequeñas que se puedan guardar en los camarotes. No hay espacio de almacenamiento adicional disponible. DYC recomienda encarecidamente usar bolsas y evitar las maletas, que tal vez no quepan en las taquillas del camarote. Las bolsas deben estar limpias para evitar la contaminación parasitaria.

La tripulación solo limpiará las zonas comunes. No se realizará ninguna limpieza en los camarotes ni en los baños. Si el crucero tiene aire acondicionado, esto se especificará en el presupuesto.

Si el barco dispone de aire acondicionado, el horario de funcionamiento estándar del aire acondicionado a bordo en todo el mundo es de 8:00 a 22:00. El aire acondicionado no se enciende fuera de estas horas para mantener al mínimo el ruido del generador y el equipo asociado, y para permitir que los huéspedes puedan dormir toda la noche sin las molestias del ruido correspondiente.

El generador y el aire acondicionado solo se pueden usar fuera de este horario con el acuerdo por escrito de todos los pasajeros a bordo.

DREAM YACHT CHARTER

Domicilio social: C/o DTOS Ltd, 10th Floor, Standard Chartered Tower, 19 Cybercity, Ebene – Mauricio BRN: C1003941 | Sede principal: 1st Floor, The Flore, Rue Dairy, Floréal – Mauricio DreamYacht.com

Al aceptar el uso del aire acondicionado fuera de este horario, el cliente tiene pleno derecho a cualquier reclamación por el ruido a bordo en relación con el aire acondicionado y el generador durante la noche.

  1. Algunos barcos distinguen entre camarotes estándares y superiores. El suplemento de precio para los camarotes superiores depende del destino y de la duración del crucero.

La asignación de un camarote específico nunca está garantizada (en cambio, la categoría del camarote, cuando existe, está garantizada). Cualquier solicitud de camarote específica debe hacerse por escrito a DYC y DYC puede decidir satisfacerla o no a su entera discreción.

  1. Por lo general, el primer y el último día del crucero son más cortos que un día completo y no se realizarán reembolsos por ello.

  1. Los precios no incluyen el alquiler de equipos deportivos no presentes en el barco, los gastos personales fuera del barco, como comidas y bebidas, el acceso a servicios wifi o telefónicos ni las propinas opcionales para la tripulación. Como norma general, los barcos tienen un remo y un kayak a bordo. Además, hay un equipo de esnórquel (aletas de calidad estándar y máscara y tubo de esnórquel) disponible a petición antes del embarque.

No hay juegos, soportes multimedia ni otros elementos de entretenimiento a bordo.

  1. En lo que respecta al servicio de comidas, la oferta depende del destino. Algunas ofertas son de pensión completa y otras de media pensión, con bebidas o sin ellas y con alcohol o sin él. Solo hay una oferta disponible por crucero. Esta aparece en el presupuesto.

En todos los casos, el agua, el té y el café se proporcionan de forma gratuita.

En algunos casos, pueden venderse bebidas a bordo a los precios disponibles a bordo o en DYC. En otros casos, si el cliente desea comprar bebidas, deberá hacerlo en tierra.

El cliente debe informar a DYC de las alergias alimentarias o los requisitos dietéticos una semana antes del embarque a más tardar. DYC hará todo lo posible para satisfacer dichas solicitudes. Se pagará un suplemento por las dietas especiales, cuyo importe se determinará en función del número de días a bordo.

  1. Los paquetes de las excursiones están disponibles en ciertos destinos con un coste adicional. En algunos casos, se requiere un número mínimo de participantes para garantizar la excursión.

El cliente tiene la opción de añadir los traslados desde el aeropuerto o hasta este con un coste adicional y con suficiente antelación, siempre que haya facilitado a DYC toda la información necesaria (números de vuelo, etc.).

  1. – PRECIOS E IMPUESTOS

  1. Precio: tarifa de destino

Los precios son fijos y se deben abonar en la moneda especificada en las Condiciones Particulares.

Los precios son firmes mientras dure la oferta. Podrán modificarse en cuanto caduque la oferta.

Además del precio del crucero, se deben abonar las tarifas de destino, que varían en función del destino. Esto cubre (dependiendo del destino):

  • Impuestos de aduana (del barco)

  • Tarifas de parques nacionales (del barco)

  • Impuestos turísticos y tasas de arribo en las islas

  • Tarifas de amarre

  • Recargas de agua, combustible, gas, productos frescos, etc.

  • Varios: compra de vajillas rotas, cañas de pescar o cebos perdidos, etc.

Las tarifas solo incluyen la comida, la limpieza de las zonas comunes, los impuestos mencionados anteriormente y los especificados en el presupuesto, y todos los gastos relacionados con el funcionamiento del barco (agua, combustible y tarifas de amarre).

  1. Impuestos

A menos que se estipule lo contrario en las Condiciones Particulares, los precios incluyen el IVA aplicable en el momento de la aceptación del Contrato y los impuestos mencionados en el presupuesto. En ciertos destinos (por ejemplo, Seychelles), se debe pagar un impuesto local al llegar, en efectivo y en la moneda local. Dichos impuestos no están incluidos en el precio y deberá pagarlos el cliente. Cuando dichos impuestos son aplicables, su existencia se menciona en el presupuesto.

  1. – CONDICIONES DE PAGO

  1. El depósito y el saldo se deben abonar automáticamente en las fechas especificadas en las Condiciones Particulares. El depósito nunca es reembolsable.

  2. En caso de impago por parte del Cliente de cualquier importe adeudado en la fecha de vencimiento, DYC puede cancelar la reserva del Cliente sin incurrir en penalizaciones y sin necesidad de recordatorios.

  1. Cuando sea posible, se podrá pagar un suplemento por las opciones de última hora contratadas en la base.

  1. – CANCELACIÓN O MODIFICACIÓN DEL CRUCERO EN CAMAROTE POR PARTE DEL CLIENTE

  1. Antes de la fecha del embarque, el Cliente puede cancelar el Contrato pagando los siguientes importes:

    1. Cancelación 90 días o más antes de la salida prevista originalmente: se abonará el 30 % del precio del camarote (excluidas las selecciones) a DYC. Si el cliente ya hubiera pagado las selecciones, DYC le reembolsará su importe.

  1. Cancelación entre 89 y 60 días antes de la salida prevista originalmente: se abonará el 50 % del precio del camarote (excluidas las selecciones) a DYC. Si el cliente ya hubiera pagado las selecciones, DYC le reembolsará su importe.

  1. Cancelación entre 59 y 30 días antes de la salida prevista originalmente: se abonará el 75 % del precio del camarote (excluidas las selecciones) a DYC. Si el cliente ya hubiera pagado las selecciones, DYC le reembolsará su importe.

  1. Cancelación menos de 30 días antes de la salida prevista originalmente: se abonará el 100 % del precio del camarote a DYC (excluidas las selecciones, a menos que se cancelen 7 días o menos antes de la salida, en cuyo las opciones seguirán siendo pagaderas y no se reembolsarán).

  2. Cuando el Cliente no esté presente en el momento del embarque, aunque su no presentación se deba a un retraso en un vuelo o a otros retrasos en el traslado, se considerará que se ha producido una cancelación de la reserva con menos de 30 días de antelación a la salida y el Cliente perderá toda la reserva. Si el cliente se retrasa por un traslado del aeropuerto organizado por DYC, se renuncia a esta disposición y DYC hará cuanto sea posible para garantizar que el cliente embarque a tiempo, procurando, no obstante, no penalizar a los demás clientes del crucero demasiado.

Todo reembolso pagadero por la aplicación de este artículo se realizará en un plazo de 30 días desde la notificación de la cancelación por parte del Cliente.

  1. Los cambios de fechas o barcos después de la reserva están sujetos a las tarifas vigentes en el momento del cambio.

  1. – FORMALIDADES PREVIAS AL EMBARQUE

    1. No será posible embarcar a menos que se cumplan todas las condiciones siguientes:

  1. Firma del Contrato de la Reserva, ya sea electrónica o físicamente.

  2. Pago total de todos los importes que se deban pagar a DYC por este crucero en camarote.

  3. Firma del aviso de seguridad.

  4. Recepción de la lista de personas que acompañan al cliente, nombres, números de identidad y fechas de nacimiento incluidos.

  5. Recepción de cualquier otro documento requerido por las autoridades locales (por ejemplo, certificado de vacunación, visado, copia del pasaporte, etc.).

  1. Los animales no están permitidos a bordo.

  1. La edad mínima para embarcar es de 6 años en los catamaranes y de 16 años en los monocascos. Si embarcan niños, el Cliente estará totalmente a cargo de su seguridad, conducta y entretenimiento, y ningún miembro de la tripulación se encargará de su seguridad o entretenimiento.

  1. En el momento de la reserva, se pide a las personas con discapacidad que indiquen con el mayor detalle posible los requisitos que debe cumplir el crucero, para que DYC pueda determinar si se puede recomendar o no un crucero en camarote por la seguridad de todos.

  1. Se presume que todas las personas a bordo saben nadar bien y de forma independiente, incluso en mares agitados. Quienes no sepan nadar o tengan dificultades para hacerlo deben informar de ello al patrón antes de embarcar. Se pueden imponer medidas de seguridad especiales y se pueden prohibir ciertas actividades.

  1. DYC se reserva el derecho, a su entera y absoluta discreción, de asignar otro barco para realizar el crucero que ofrezca alojamiento de tamaño y comodidad similares, y con las mismas instalaciones o similares.

  1. Si, en la fecha de salida programada para el crucero en camarote, el Barco alquilado u otro equivalente no están disponibles por cualquier motivo que no sea un caso de Fuerza Mayor, el Cliente tendrá derecho a las siguientes opciones:

  • Siempre que sea posible, retrasar la fecha de salida y mantener la duración del crucero en camarote.

  • Mantener la fecha de regreso del Barco y beneficiarse de un reembolso por el período en el que el Barco no estuviera disponible proporcional a los días de la no disponibilidad.

  • Si el retraso supera un cuarto de la duración del crucero en camarote, el Cliente podrá cancelar el crucero y se le reembolsará el importe pagado por el crucero en camarote.

  1. – GARANTÍAS Y PROCEDIMIENTOS DE DYC

    1. DYC declara, garantiza y acuerda que, al embarcar, la Embarcación cumplirá todas las leyes y los reglamentos aplicables del estado de bandera de la Embarcación y de cualquier país ubicado en el área del crucero, incluidos, entre otros, todos los reglamentos y leyes que rigen los alquileres de barcos y todos los reglamentos o leyes relacionados con la documentación, el registro o las regulaciones aduaneras, de modo que se pueda utilizar la Embarcación legalmente para cumplir el Contrato. DYC se compromete a proporcionar una embarcación en buen estado para navegar.

  1. DYC se compromete a proporcionar una tripulación competente (patrón y sobrecargo o auxiliar). Sin embargo, los patrones y sobrecargos o auxiliares son personal marinero. Las funciones del patrón se limitan a gobernar el barco y garantizar que la navegación sea segura. En el caso de los sobrecargos o auxiliares, las funciones se limitan a preparar las comidas, poner y quitar la mesa, lavar y limpiar las zonas comunes. No son maleteros, canguros, amos de llaves ni ninguna otra clase de personal de limpieza.

  1. En caso de que surja un problema durante el viaje, el Cliente está obligado a avisar al patrón o a la base tan pronto como se produzca (ya sea a la salida o durante el crucero), para que DYC pueda encontrar una solución o resolver el problema. Si DYC no puede proporcionar ninguna solución, el Cliente puede plantear el problema a través de su agente de ventas tras finalizar el viaje, en un plazo máximo de 4 semanas desde la fecha de regreso. El equipo del servicio al cliente de DYC llevará a cabo una investigación exhaustiva, se pondrá en contacto con el patrón o la base, mediará y se comunicará con el Cliente. Si no se informa del problema durante el viaje, sea cual sea, no se admitirá ninguna reclamación después.

  2. Si las excursiones u otros servicios complementarios no están disponibles en el momento del crucero, DYC se esforzará por proporcionar excursiones sustitutivas u otros servicios complementarios que cumplan las expectativas del Cliente, sin coste adicional para el Cliente. Si DYC no puede proporcionar servicios sustitutivos, DYC reembolsará al Cliente el valor total de las excursiones o de los demás servicios complementarios no proporcionados. Esta cláusula no se aplica a las cancelaciones realizadas por el Cliente.

  1. El patrón puede modificar el itinerario en cualquier momento, ya sea por la existencia de condiciones meteorológicas desfavorables o por limitaciones operativas de cualquier tipo. Además, DYC no podrá garantizar la comodidad del pasajero en caso de condiciones meteorológicas adversas y puede que el patrón deba modificar el itinerario para evitar, en la medida de lo posible, navegar en condiciones de incomodidad evidente. El cliente acepta estos riesgos y renuncia a cualquier reclamación al respecto.

  1. – RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE

    1. En el momento de la facturación y antes de firmar el aviso de seguridad, el Cliente comprobará que el camarote y su equipo funcionen correctamente y cumplan las normas. En este momento, el Cliente puede informar a DYC de todo lo que considere contrario o inferior a los estándares establecidos en la factura. La aceptación por parte del Cliente certifica el cumplimiento de las obligaciones del embarque de DYC.

  1. El Cliente será la única persona responsable de las pertenencias personales que suba a bordo del Barco, ya sean tangibles o intangibles.

El Cliente y los acompañantes deben tener mucho cuidado con los dispositivos electrónicos, como los teléfonos, las cámaras y los ordenadores, y, en particular, usar fundas impermeables al subir a un barco. DYC desaconseja traer objetos de valor o grandes sumas de dinero en efectivo y declina toda responsabilidad en caso de robo, daño o pérdida. DYC no ofrece cajas fuertes a bordo.

  1. El Cliente acepta la responsabilidad de todas las personas que lo acompañan y se compromete a garantizar que respeten todas las normas establecidas en el Contrato y las instrucciones de la tripulación. Se debe tener especial cuidado en presencia de los niños, que siguen siendo responsabilidad exclusiva del Cliente y de los adultos que los acompañen.

  1. El Cliente se compromete a cumplir todas las normas aplicables en la zona de crucero, en particular las relativas a las zonas protegidas, los parques marinos y las restricciones a la pesca. El Cliente eximirá a DYC de cualquier reclamación o demanda derivada del incumplimiento de estas normas y reglamentos por parte del Cliente. Todas las actividades ilegales (tráfico de drogas, prostitución, transporte de migrantes y transporte de materiales ilegales, como armas y productos peligrosos) están estrictamente prohibidas. Si los Clientes utilizan dichas sustancias o se encuentran en su poder, o si el comportamiento del Cliente amenaza la seguridad de los ocupantes (especialmente en caso de seria embriaguez), el patrón desembarcará a los Clientes en cuestión en el siguiente puerto de escala sin que se reembolse por ello la tarifa del crucero en camarote.

  1. Se llama la atención del Cliente sobre la naturaleza especial de los inodoros de los barcos. Cualquier uso indebido, en particular tirar cualquier cosa que no sea la cantidad legítima de papel proporcionada para este fin, puede hacer que dejen de poderse usar los inodoros. Se considerará responsable al Cliente.

  1. Si el Cliente decide interrumpir o acortar su crucero en camarote, o no utilizar ciertos servicios, no será posible realizar ningún reembolso.

  1. – SEGURO

    1. DYC ha contratado la cobertura de un seguro de un reputado club de protección e indemnización para cubrir cualquier daño sufrido por los pasajeros del crucero.

    2. Sin embargo, quedan excluidos del alcance del seguro, ya sea para el Cliente o para cualquier otra persona a bordo, y, por lo tanto, no están cubiertos:

  • el robo o la pérdida de efectos personales,

  • cualquier accidente que se sufra a bordo o durante el crucero en camarote que no sea culpa de DYC,

  • cualquier daño causado por un acto deliberado o intencionado del Cliente o de las personas que lo acompañan, y

  • cualquier infracción, por parte del Cliente o las personas que lo acompañan, de las normas establecidas en el Contrato o de las instrucciones de la tripulación.

  1. Se recomienda a los Clientes que contraten un seguro de viaje para cubrir cualquier pérdida en la que puedan incurrir en caso de que se cancele el crucero en camarote antes de la salida o para cubrir las pérdidas que no cubra el seguro. DYC queda a su disposición en caso de necesitar más información.

  1. – FUERZA MAYOR

    1. DYC no será responsable del incumplimiento, en la totalidad o en parte, de las obligaciones recogidas en este Contrato si dicho incumplimiento o retraso en sus obligaciones contractuales se debe a una circunstancia de Fuerza Mayor, como, entre otras cosas, una decisión gubernamental, la ley (obligación de asistencia marítima), una guerra (ya sea por declaración formal del estado de guerra o no o por tratarse de una guerra civil), cualquier amenaza a la seguridad personal (como la toma de rehenes, el secuestro, el asesinato, un bombardeo, un ataque suicida, un abordaje u actos de piratería), una explosión, disturbios civiles, un acto terrorista, un levantamiento, una insurrección o un golpe de Estado, un sabotaje, un incendio, una inundación, una sequía, un monzón, un desastre natural, un ciclón, particularmente un ciclón tropical, algún fenómeno meteorológico declarado, una epidemia, una cuarentena, un confinamiento, interrupciones de fuentes de suministro (particularmente de energía, materias primas, etc.) o del transporte, el bloqueo de rutas de transporte (canales, accesos a puertos y congestión de puertos), una huelga, un cierre patronal o cualquier otro evento fuera de su control.

    2. En caso de retraso o incumplimiento por alguna circunstancia descrita anteriormente que impida que el crucero en camarote discurra según lo programado:

  • Todos los pagos realizados por los viajes en camarote se abonarán para realizar futuros viajes en camarote.

  • DYC hará propuestas al Cliente para que pueda reservar un nuevo crucero en camarote, en una nueva ubicación o en otras fechas, o ambas cosas, dependiendo de la disponibilidad y la preferencia del Cliente.

  • DYC no será responsable de los costes adicionales en los que incurra el Cliente por los cambios en su crucero en camarote debidos a un evento de Fuerza Mayor.

  1. – LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD

    1. DYC solo será responsable en caso de negligencia grave por parte de DYC.

  1. El Barco está asegurado según las condiciones establecidas en el artículo 10 y el Cliente acepta renunciar a cualquier recurso contra DYC por importes superiores a los reembolsos realizados por las aseguradoras por la aplicación de la póliza y el artículo 10 ante cualquier jurisdicción.

  1. La responsabilidad total de DYC, independientemente de la base y la naturaleza de la demanda interpuesta contra DYC por cualquier daño distinto de los cubiertos por el seguro según el artículo 10 (por ejemplo, equipo defectuoso), en ningún caso podrá superar el importe que el Cliente haya pagado por el crucero.

  1. DYC no será en ningún caso responsable por los daños consecuentes o indirectos, como la pérdida del uso, los datos, las operaciones, las ganancias, el negocio, los ingresos, los clientes, los ahorros anticipados, la reputación y, en general, las pérdidas de naturaleza económica o financiera, ya sean consideradas indirectas o directamente resultantes de la circunstancia que dé lugar a la reclamación de una indemnización.

  1. – CUMPLIMIENTO DE LAS LEYES APLICABLES, SANCIONES ECONÓMICAS Y DATOS PERSONALES

    1. Las Partes se comprometen a cumplir todas las leyes, reglamentos y normas aplicables, en particular los relacionados con la lucha contra la corrupción, el tráfico ilegal y cualquier regulación aduanera o medioambiental.

  1. Sanciones económicas: embargo

Las Partes declaran y garantizan que ellas y sus Representantes cumplirán todas las restricciones o prohibiciones aplicables a las transacciones comerciales con arreglo a cualquier ley, reglamento, norma o resolución emitida por cualquier entidad gubernamental, incluidos, entre otros, los Estados Unidos, la Unión Europea, las Naciones Unidas y el Reino Unido.

Las Partes declaran y garantizan además ni ellas ni sus representantes están identificados, listados o controlados por las entidades consideradas por los Estados Unidos, la Unión Europea, las Naciones Unidas o el Reino Unido «persona bloqueada», «persona no grata» o «nacional especialmente designado», y que no están sujetos a ninguna prohibición de hacer negocios por ninguna ley, reglamento, norma o resolución publicados por los Estados Unidos, la Unión Europea, las Naciones Unidas o el Reino Unido.

Cada Parte avisará de inmediato a la otra si se les añade a ella o alguno de sus Representantes a una lista de sanciones.

Las Partes no celebrarán, ni directa ni indirectamente, ningún acuerdo o transacción con ninguna «persona bloqueada», «persona no grata» o «nacional especialmente designado» en relación, de la manera que sea, directa o indirectamente, con los bienes o servicios proporcionados por este acuerdo.

  1. Datos personales

El Cliente tiene los siguientes derechos según las condiciones previstas por la legislación sobre la protección de los datos personales:

  • El derecho a acceder a los datos personales que DYC tenga del Cliente y a obtener una copia de ellos.

  • El derecho a que se corrijan y actualicen los datos personales inexactos o incompletos.

  • El derecho, dadas ciertas condiciones, a que se eliminen todos sus datos personales o parte de ellos.

  • El derecho a obtener información sobre las condiciones con las que DYC utiliza sus datos.

  • El derecho a oponerse, en cualquier momento y sin justificación, a que sus datos sigan siendo tratados con fines de prospección comercial (recepción de SMS y envío de correos electrónicos comerciales), incluso en caso de haber prestado su consentimiento inicialmente.

Estos derechos se pueden ejercer enviando un correo electrónico a [email protected].

  1. – LEY APLICABLE Y JURISDICCIÓN

El Contrato se rige por la legislación de Mauricio.

En caso de disputa entre las Partes, la Parte que tenga una queja informará a la otra Parte por carta con acuse de recibo. Las Partes se comprometen a tratar de encontrar una solución amistosa a la controversia negociando de buena fe.

Si no se encuentra una solución amistosa en un plazo de 60 días desde la recepción de la carta de la queja, cualquier dificultad relacionada con la celebración, interpretación o ejecución del Contrato del crucero en camarote, sin perjuicio de la existencia de varios demandados o la introducción de terceros, incluso en los procedimientos de emergencia o conservatorios, en procedimientos sumarios o a petición, se someterá a la jurisdicción exclusiva de los tribunales competentes de Port Louis (Mauricio).

  1. – DISPOSICIONES VARIAS

    1. Acuerdo completo: el Acuerdo del crucero en cabina y estas Condiciones Generales del crucero en cabina, que forman parte de él, constituyen el acuerdo completo entre las Partes con respecto a su objeto. Al entrar en vigor, extingue todos los compromisos o acuerdos celebrados previamente entre las Partes con respecto al mismo objeto.

  1. Nulidad parcial: si alguna disposición de este Acuerdo se declara no válida o inaplicable de acuerdo con cualquier ley, reglamento o decisión final de un tribunal de la jurisdicción competente, dicha disposición se modificará para lograr su validez o se considerará no escrita, pero no invalidará las demás disposiciones del Acuerdo ni las volverá inaplicables.

Las Partes acuerdan hacer todo lo posible para reemplazar cualquier cláusula no válida o nula por una nueva cláusula que se aproxime lo máximo posible a la intención original de las Partes.

  1. Cesión y subcontratación: DYC podrá ceder o subcontratar libremente, a cualquier empresa de su elección, la totalidad o parte de los derechos y obligaciones que le correspondan según el Contrato del crucero en camarote, sin la autorización previa del Cliente.

  1. Comunicación: los intercambios entre las partes se realizarán por correo electrónico o por teléfono, ya sea para mantener conversaciones rutinarias o para mantener conversaciones urgentes, particularmente en caso de reclamación. Se podrá solicitar una conversación por escrito. Los intercambios de carácter contencioso se deben realizar por correo exprés con acuse de recibo o por carta certificada con acuse de recibo. Cualquier pregunta relacionada con el Contrato o estas Condiciones Generales se puede remitir a [email protected].

  1. A menos que el Cliente lo rechace explícitamente, DYC puede utilizar de forma gratuita cualquier imagen del Barco en la que pueden aparecer los miembros de la tripulación con fines promocionales o de marketing en cualquier medio, incluidos, entre otros, folletos, vídeos, prensa o publicidad internet, diapositivas y proyecciones de vídeo.

  1. – ACEPTACIÓN DE CONDICIONES

El Cliente y DYC leen, entienden y aceptan las presentes Condiciones Generales del suministro de cruceros en camarote. DYC lo hace antes de emitir su oferta y el cliente antes de pagar el depósito, algo que solo es posible después de aprobar las presentes Condiciones Generales del suministro de cruceros en camarote.

3- DURACIÓN

La duración del contrato de prestación de servicios se definirá en las Condiciones Particulares que se apliquen en cada caso, atendiendo a la naturaleza de los bienes y servicios objeto de contrato.

4- ATENCIÓN AL CLIENTE

DYC pone a tu disposición los siguientes medios gratuitos de Atención al Cliente para la comunicación de sugerencias, dudas, o cualquier tipo de incidencia, queja y/o reclamación relacionada con la contratación de bienes y servicios a través del Sitio Web.

  • Email:
  • Teléfono de atención al Cliente:

5- PROTECCIÓN DE DATOS PERSONALES

DREAM YACHT GROUP es el responsable del tratamiento de tus datos personales obtenidos a través del proceso de contratación, los cuales se tratarán con las finalidades de:

  • (i) Gestionar tu reserva
  • (ii) Gestionar la relación que mantengas con DYC
  • (iii) Si prestas tu consentimiento expreso, enviarte comunicaciones comerciales relacionadas con los servicios proporcionados por DYC.

Asimismo, puedes ejercer tus derechos de acceso, rectificación, supresión, oposición, limitación del tratamiento y portabilidad de tus datos, así como el derecho a no verte sometido a decisiones basadas únicamente en tratamientos automatizados enviando un correo electrónico.  

Si necesitas más información acerca de cómo tratamos tus datos, puedes consultar la Política de Privacidad de DYC.

Igualmente, en las Condiciones Particulares que sean aplicables en cada caso, se determinará la información relativa a los distintos tratamientos de tus datos personales que se lleven a cabo de forma adicional o distinta a lo establecido en la presente cláusula.

6- RESPONSABILIDAD

El proveedor declara que será el único responsable de garantizar los derechos de los consumidores en lo relativo a los bienes y servicios que ofrezca en el Sitio Web, así como de todo lo que se derive de su compra o contratación.  

7- LEGISLACIÓN APLICABLE Y JURISDICCIÓN

Las presentes Condiciones Generales se someten a la legislación española, sin perjuicio de la aplicación de normas obligatorias del país de residencia del usuario. Los Juzgados y Tribunales de la ciudad de Barcelona (España) serán competentes en lo que respecta a cualquier reclamación derivada de una visita al Sitio web o vinculada con él, sin perjuicio de ningún derecho que usted pueda tener, como consumidor que adquiere servicios en nuestro Sitio web, en virtud de la legislación aplicable y, en particular, el Reglamento (UE) n.º 1215/2012 relativo a la competencia judicial, el reconocimiento y la ejecución de resoluciones judiciales en materia civil y mercantil, de 12 de diciembre de 2012.

Del mismo modo, si es un consumidor, podrá aprovechar la plataforma de litigios en línea de la Unión Europea, accesible a través del sitio web https://ec.europa.eu/consumers/odr

ACTUALIZACIÓN

Las presentes Condiciones Generales pueden actualizarse periódicamente para reflejar cambios en el uso del Sitio. Publicaremos un aviso destacado en el Sitio para notificarte cualquier cambio significativo en nuestras Condiciones Generales e indicaremos en la parte inferior de las Condiciones Generales cuándo se actualizó por última vez.

Última actualización: octubre de 2022.

© 2022 – DREAM YACHT GROUP – Prohibida su reproducción total o parcial. Reservados todos los derechos.

This site is registered on wpml.org as a development site.