{"id":17293,"date":"2022-09-19T11:10:09","date_gmt":"2022-09-19T09:10:09","guid":{"rendered":"https:\/\/www.dreamyachtcharter.com\/terms-and-conditions\/"},"modified":"2023-05-29T10:24:25","modified_gmt":"2023-05-29T08:24:25","slug":"termini-e-condizioni","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.dreamyachtcharter.com\/it\/termini-e-condizioni\/","title":{"rendered":"Termini   e condizioni generali di Dream Yacht Worldwide"},"content":{"rendered":"\n<p>INTRODUZIONE<\/p>\n\n\n\n<p>Propriet\u00e0 del Sito Web<\/p>\n\n\n\n<p>Le presenti condizioni generali disciplinano i termini e le condizioni inerenti la contrattazione dei servizi offerti sul sito web https:\/\/www.dreamyachtcharter.es (di seguito indicato come &#8220;Sito Web&#8221;), di propriet\u00e0 della societ\u00e0 DREAM YACHT GROUP (di seguito indicata come &#8220;DYG&#8221;), con sede legale in 350 Louise Avenue, Bruxelles, Belgio, 1000, titolare del numero C.I.F. BE-0.681.876.643 e iscritta al Carrefour des Entreprises de Bruxelles con il numero 0681.876.643.<\/p>\n\n\n\n<p>Oggetto e campo di applicazione<\/p>\n\n\n\n<p>Lo scopo delle presenti Condizioni Generali (di seguito indicate come le &#8220;Condizioni Generali&#8221;) \u00e8 quello di definire i termini attraverso i quali DYC mette a tua disposizione gli strumenti necessari per stipulare contratti relativi ai servizi offerti sul Sito Web, nonch\u00e9 di comunicarti le informazioni precontrattuali inerenti alle possibili operazioni che si svolgono sullo stesso.<\/p>\n\n\n\n<p>Le presenti Condizioni Generali sono complementari alle &#8220;Note legali e condizioni d&#8217;uso&#8221;, all'&#8221;Informativa sulla privacy&#8221; e all'&#8221;Informativa sui cookies&#8221; applicabili al Sito, nonch\u00e9 alle &#8220;Condizioni Specifiche&#8221; di contratto che, se del caso, sono applicabili a ciascuno dei prodotti e dei servizi messi a tua disposizione. DYC pu\u00f2, in qualsiasi momento e senza preavviso, modificare il Sito Web e, in generale, qualsiasi funzionalit\u00e0 al fine di apportare le variazioni che ritiene opportune per garantirne il corretto funzionamento.<\/p>\n\n\n\n<p>Inoltre, DYC si riserva il diritto di modificare le presenti Condizioni Generali, che saranno applicabili nella versione in vigore al momento del contratto. Tuttavia, tali modifiche entreranno in vigore al momento della pubblicazione sul Sito Web, pertanto la versione aggiornata e modificata delle presenti Condizioni Generali sar\u00e0 sempre accessibile prima della stipula del contratto, cos\u00ec da permetterti di conoscerla in anticipo e, se del caso, di accettarla.<\/p>\n\n\n\n<p>Qualora una qualsiasi delle presenti Condizioni Generali dovesse essere dichiarata non valida, nulla o per qualsiasi motivo inefficace, detta condizione si intender\u00e0 esclusa senza che ci\u00f2 pregiudichi la validit\u00e0 o l&#8217;applicabilit\u00e0 delle restanti condizioni.<\/p>\n\n\n\n<p>TERMINI E CONDIZIONI GENERALI<\/p>\n\n\n\n<p>Formalit\u00e0 contrattuali<\/p>\n\n\n\n<p>DYC ti informa che le procedure per la fornitura dei servizi offerti sono tutte quelle descritte nelle presenti Condizioni Generali, nelle Condizioni Particolari applicabili in ciascun caso, nonch\u00e9 le istruzioni espressamente indicate sul Sito Web durante la procedura di contrattazione.<\/p>\n\n\n\n<p>In particolare, per stipulare un contratto relativo ai servizi offerti \u00e8 necessario avere pi\u00f9 di diciotto (18) anni. Per effettuare una prenotazione non \u00e8 necessario registrarsi in anticipo, ma i dati verranno inseriti per la prima volta nel sistema al momento della formalizzazione della prenotazione stessa. A tal fine, dopo avere selezionato l&#8217;opzione e le date di disponibilit\u00e0, dovrai cliccare il pulsante &#8220;avvia la procedura di prenotazione&#8221;, dopodich\u00e9 si aprir\u00e0 un modulo da compilare con i dati richiesti per la prenotazione. Una volta inseriti i tuoi dati e verificata la ripartizione dei costi, dovrai cliccare il pulsante &#8220;prenota e paga&#8221; per visualizzare il riepilogo ed effettuare il pagamento tramite l&#8217;apposito sistema. Durante la procedura di acquisto, DYC ti fornir\u00e0 tutti gli strumenti necessari per correggere qualsiasi errore eventualmente commesso nell&#8217;inserimento dei tuoi dati.<\/p>\n\n\n\n<p>Per la convalida dell&#8217;ordine di acquisto, dovrai conoscere e accettare espressamente le presenti Condizioni Generali e le Condizioni Particolari applicabili in ciascun caso, nell&#8217;ambito della conclusione del contratto formalizzato in lingua inglese. DYC conserver\u00e0 i dati costituenti prova della conclusione del contratto, i quali saranno sempre accessibili.<\/p>\n\n\n\n<p>Inoltre, una volta che avrai effettuato l&#8217;ordine, DYC ti invier\u00e0 un&#8217;e-mail con la conferma e la prova di acquisto all&#8217;indirizzo da te indicato a tal fine in fase di prenotazione, il prima possibile e sempre entro le 24 ore successive all&#8217;acquisto. Se non concordi con i dettagli riportati sulla ricevuta, puoi chiedere che vengano modificati o che il contratto venga annullato. Puoi anche richiedere una fattura relativa al tuo acquisto inviando un&#8217;e-mail all&#8217;indirizzo ***** *INSERIRE******<\/p>\n\n\n\n<p>Gli utenti che si servono del Portale ed effettuano acquisti in malafede, o che violano una qualsiasi delle presenti Condizioni Generali, nonch\u00e9 le Condizioni Particolari corrispondenti, o che abusano delle varie promozioni e offerte, non saranno autorizzati a stipulare il contratto.<\/p>\n\n\n\n<p>Se \u00e8 necessaria una comunicazione in merito allo stato e alla gestione dell&#8217;ordine, o a eventuali episodi fortuiti, DYC ti contatter\u00e0 secondo le modalit\u00e0 che hai indicato in fase di prenotazione.<\/p>\n\n\n\n<p>Procedure di consultazione<\/p>\n\n\n\n<p>Se desideri ricevere ulteriori informazioni su una qualsiasi delle opzioni di prenotazione disponibili, devi selezionare anche le date di disponibilit\u00e0 cliccando il pulsante &#8220;Invia come richiesta&#8221; presente sotto &#8220;avvia la procedura di prenotazione&#8221;. Come nella procedura di prenotazione, si aprir\u00e0 un modulo da compilare con i dettagli dell&#8217;utente che desidera ricevere informazioni, e la richiesta dovr\u00e0 essere confermata cliccando nuovamente il pulsante &#8220;invia come richiesta&#8221; presente sotto &#8220;prenota e paga&#8221;<\/p>\n\n\n\n<p>Prodotti e servizi offerti e prezzi<\/p>\n\n\n\n<p>Tutte le offerte di prodotti e servizi rese disponibili sul Sito Web comprenderanno informazioni riguardanti le caratteristiche essenziali degli stessi, nonch\u00e9 i prezzi finali espressi in EURO con tutte le imposte applicabili, IVA inclusa. Analogamente verranno visualizzati i costi di gestione o altri extra che ti saranno addebitati per l&#8217;acquisto dei vari servizi.<\/p>\n\n\n\n<p>Tutte le offerte di prodotti e servizi rese disponibili sul Sito Web comprenderanno informazioni riguardanti le caratteristiche essenziali degli stessi, nonch\u00e9 i prezzi finali espressi in EURO con tutte le imposte applicabili, IVA inclusa. Analogamente verranno visualizzati i costi di gestione o altri extra che ti saranno addebitati per l&#8217;acquisto dei vari servizi.<\/p>\n\n\n\n<p>Tutte le offerte di prodotti e servizi rese disponibili sul Sito Web comprenderanno informazioni riguardanti le caratteristiche essenziali degli stessi, nonch\u00e9 i prezzi finali espressi in EURO con tutte le imposte applicabili, IVA inclusa. Analogamente verranno visualizzati i costi di gestione o altri extra che ti saranno addebitati per l&#8217;acquisto dei vari servizi.<\/p>\n\n\n\n<p>Analogamente, i prodotti e i servizi offerti saranno generalmente disponibili sul Sito Web. Tuttavia, trattandosi di una piattaforma online, durante il periodo dell&#8217;acquisto la disponibilit\u00e0 potrebbe esaurirsi, e in tal caso non potrebbe non essere possibile procedere al perfezionamento della prenotazione. In questo caso, potrai elaborare nuovamente la prenotazione sostituendo l&#8217;opzione esaurita o le date selezionate con un&#8217;alternativa disponibile.<\/p>\n\n\n\n<p>Pagamento<\/p>\n\n\n\n<p>Il Sito Web DYC mette a tua disposizione vari metodi di pagamento, che saranno visualizzati sullo schermo durante la procedura di prenotazione in base alla loro disponibilit\u00e0 e, se del caso, saranno specificamente dettagliati nelle Condizioni Particolari applicabili. Dopo aver scelto il metodo di pagamento, dovrai seguire le istruzioni indicate da DYC a tale scopo, fornendo le informazioni richieste.<\/p>\n\n\n<div>\n        <h2 class=\"scale-7 font-bold mb-2\">\n        TERMINI E CONDIZIONI \u2013 BAREBOAT CHARTER    <\/h2>\n        <div class=\"col-12\">\n        <div class=\"accordion accordion-block\">\n            <div class=\"accordion-container\">\n                                    <div class=\"accordion__item ac mb-2\">\n                        <div class=\"ac-header\">\n                            <div class=\"ac-trigger\">\n                                <h3 class=\"ac-title scale-8 font-normal mr-2 mr-md-3\">\n                                    TERMINI E CONDIZIONI \u2013 BAREBOAT CHARTER                                <\/h3>\n                                <svg aria-hidden=\"true\" class=\"icon icon--caret-down icon--24\">\n\t\t\t\t<use xmlns:xlink=\"http:\/\/www.w3.org\/1999\/xlink\" xlink:href=\"#sprite-icon-caret-down\"><\/use>\n\t\t\t<\/svg>                            <\/div>\n                        <\/div>\n                        <div class=\"ac-panel\">\n                            <div class=\"ac-text\">\n                                <div class=\"editor\">\n                                    <p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p><strong>Art 1: Oggetto del contratto<\/strong><\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --> <!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>Questi Termini e Condizioni contengono l\u2019intero accordo tra Dream Yacht Charter (\u201cDYC\u201d) e la persona o le persone che intendono noleggiare l\u2019imbarcazione (\u201cLocatario\u201d), (collettivamente \u201cle parti\u201d), per una locazione senza equipaggio (bareboat) presso DYC in relazione ai diritti e alle responsabilit\u00e0 di tutte le parti. In ogni caso, le parti, l\u2019imbarcazione, il periodo e il prezzo sono indicati nel contratto fornito separatamente. Pagando l\u2019acconto della locazione proposta, il Locatario accetta le condizioni qui contenute.<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --> <!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p><strong>Art 2: Pagamenti<\/strong><\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --> <!-- wp:list --><\/p>\n<ul>\n<li>\u2013 30% del prezzo della locazione alla conferma della prenotazione;<\/li>\n<li>\u2013 70% del prezzo della locazione, pi\u00f9 tutte le opzioni prenotate, 60 giorni prima dell\u2019imbarco.<\/li>\n<\/ul>\n<p><!-- \/wp:list --> <!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p><strong>Art 3: Consegna della Barca<\/strong><\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --> <!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>DYC consegner\u00e0 la barca al Locatario solo alle seguenti condizioni:<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --> <!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>a. Pagamento integrale di tutti i costi e del deposito cauzionale dovuto dal Locatario;<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --> <!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>b. Firma di entrambe le parti del modulo di consegna dell\u2019imbarcazione (inventario) che specifica le condizioni dell\u2019imbarcazione e dell\u2019equipaggiamento;<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --> <!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>c. Consegna da parte del Locatario dei seguenti documenti:<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --> <!-- wp:list --><\/p>\n<ul>\n<li><strong>i.<\/strong>\u00a0Copia della patente di guida o carta d\u2019identit\u00e0 del Locatario;\n<ul>\n<li><strong>ii.<\/strong>\u00a0Copia del passaporto del Locatario; e<\/li>\n<li><strong>iii.<\/strong> Lista equipaggio con nome e indirizzo di ciascun membro<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li><strong>d.<\/strong>\u00a0Nel caso in cui DYC noti che l\u2019esperienza di navigazione del Locatario e dell\u2019equipaggio \u00e8 carente, si riserva il diritto di annullare o modificare la locazione e di trattenere tutti i pagamenti. Se disponibile, DYC pu\u00f2 fornire uno skipper abilitato, a spese del Locatario. Se viene fornito uno skipper, il Locatario non pu\u00f2 sbarcare lo skipper prima del completamento del charter, salvo il consenso di DYC. Se nessuno skipper \u00e8 disponibile, il Locatario potr\u00e0 utilizzare l\u2019imbarcazione rimanendo ormeggiato al molo.<\/li>\n<\/ul>\n<p><!-- \/wp:list --> <!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p><strong>Art 4: Ri-consegna della barca.<\/strong><\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --> <!-- wp:list --><\/p>\n<ul>\n<li><strong>a.<\/strong>\u00a0La barca deve essere riconsegnata al porto finale alla data e all\u2019ora specificata nel contratto del Locatario.<\/li>\n<li><strong>b.<\/strong>\u00a0Se la riconsegna della barca \u00e8 ritardata a causa di forza maggiore come definito di seguito, la riconsegna sar\u00e0 effettuata al pi\u00f9 presto possibile e nel frattempo le condizioni del contratto rimarranno in vigore ma senza penali o costi aggiuntivi per il Locatario.<\/li>\n<li><strong>c.<\/strong>\u00a0\u00a0In caso di ritardo nella riconsegna, il Locatario accetta di pagare a DYC la quota proporzionale del noleggio pi\u00f9 il 50%. Ogni giorno iniziato oltre il termine del noleggio \u00e8 considerato un giorno intero. Se il Locatario abbandona l\u2019imbarcazione in un luogo diverso dal porto finale specificato, egli accetta di pagare a DYC tutti i costi e le spese sostenute per riportare l\u2019imbarcazione al porto finale specificato, cos\u00ec come un compenso proporzionale al numero di giorni necessari per riportare l\u2019imbarcazione alla base. L\u2019abbandono \u00e8 definito quando l\u2019imbarcazione non viene riconsegnata al porto finale specificato dopo un periodo superiore alle 12 ore.<\/li>\n<li><strong>d.<\/strong>\u00a0Se il Locatario non riesce a riconsegnare l\u2019imbarcazione all\u2019armatore nel porto indicato per la riconsegna a causa di un ritardo intenzionale o di un cambio di itinerario, il Locatario accetta di pagare a DYC la quota proporzionale di noleggio pi\u00f9 il 50%. Ogni giorno iniziato oltre il termine del noleggio \u00e8 considerato come un giorno intero. Se il ritardo nella riconsegna supera le ventiquattro (24) ore, il Locatario sar\u00e0 tenuto a risarcire l\u2019Armatore per qualsiasi perdita o danno che l\u2019Armatore subir\u00e0 a causa della privazione dell\u2019uso dell\u2019imbarcazione o della cancellazione, o del ritardo nella consegna, di qualsiasi successivo noleggio dell\u2019imbarcazione.<\/li>\n<\/ul>\n<p><!-- \/wp:list --> <!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p><strong>Art 5: Garanzie e procedure di DYC<\/strong><\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --> <!-- wp:list --><\/p>\n<ul>\n<li><strong>a.<\/strong>\u00a0\u00a0DYC dichiara, garantisce e concorda che, alla consegna, l\u2019imbarcazione sar\u00e0 conforme a tutte le leggi e i regolamenti applicabili dallo stato della bandiera dell\u2019imbarcazione e di tutti i paesi all\u2019interno della zona di crociera, inclusi, senza limitazione, tutte le leggi e i regolamenti che regolano i noleggi e qualsiasi documentazione, registrazione, legge o regolamento doganale, in modo tale che l\u2019imbarcazione possa essere legalmente utilizzata dal Locatario come previsto dal contratto. DYC si impegna a consegnare al Locatario un\u2019imbarcazione in buone condizioni di funzionamento.<\/li>\n<li><strong>b.<\/strong>\u00a0Le procedure di check-in iniziano all\u2019ora di inizio del noleggio indicato nel contratto. Il Locatario pu\u00f2 utilizzare liberamente l\u2019imbarcazione dal momento della firma del modulo di consegna (inventario) e non appena ricevuti tutti i documenti della barca.<\/li>\n<li><strong>c.<\/strong>\u00a0Per il primo e ultimo giorno l\u2019ormeggio della barca \u00e8 gratuito all\u2019interno del marina di DYC.<\/li>\n<li><strong>d.<\/strong>\u00a0DYC considera il gruppo elettrogeno e l\u2019aria condizionata come attrezzature accessorie e considera il valore del gruppo elettrogeno e\/o dell\u2019aria condizionata non funzionanti pari a $600 o \u20ac500 per noleggio e rimborser\u00e0 il valore pro-rata in caso di mancato funzionamento, fino al raggiungimento di tale importo.<\/li>\n<li><strong>e.<\/strong>\u00a0Un dissalatore funziona bene quando viene utilizzato secondo le linee guida del produttore, ma se viene utilizzato in modo non corretto \u00e8 probabile che si verifichi un guasto che lo rende inutilizzabile per il resto del charter. Il Locatario deve assicurarsi di conoscere le procedure operative corrette prima di iniziare a utilizzarlo. Se per qualsiasi motivo il dissalatore si guasta durante il viaggio e il nostro team tecnico non \u00e8 in grado di risolvere il problema, il Locatario\u00a0 dovr\u00e0 conservare le ricevute dei rifornimenti d\u2019acqua effettuati durante il charter e sar\u00e0 rimborsato al momento del check-out (sar\u00e0 rimborsato solo il costo dell\u2019acqua, non le spese per il porto, il carburante o le spese come quelle per il ghiaccio).<\/li>\n<li><strong>f.<\/strong>\u00a0DYC si impegner\u00e0 a rispondere a qualsiasi richiesta di reclamo ricevuta entro e non oltre 1 mese dopo il ritorno del Locatario.<\/li>\n<\/ul>\n<p><!-- \/wp:list --> <!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p><strong>Art 6: Dichiarazioni e garanzie del Locatario<\/strong><\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --> <!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p><strong>a.<\/strong>\u00a0Il Locatario (o un membro dell\u2019equipaggio) che conduce l\u2019imbarcazione, dichiara e garantisce di avere esperienza, licenza (se applicabile) e competenza nella gestione e nel funzionamento di una imbarcazione del tipo indicato nel contratto e che il Locatario ha sufficiente conoscenza pratica della navigazione, della conduzione e delle regole di navigazione per esercitare correttamente la piena autorit\u00e0 sulla barca. Il Locatario durante il periodo di noleggio deve permettere che la barca sia condotta solo da una persona qualificata a farlo. Il Locatario deve compilare prontamente il \u201cSailing Resume\u201d, che \u00e8 disponibile tramite i link forniti al Locatario e nel sistema di prenotazione online.<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --> <!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p><strong>Art 7: Obblighi del Locatario<\/strong><\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --> <!-- wp:list --><\/p>\n<ul>\n<li><strong>a.<\/strong>\u00a0Prima di firmare il modulo di consegna (inventario), il Locatario verificher\u00e0 che la barca e l\u2019equipaggiamento siano in ordine e funzionino correttamente. Il Locatario pu\u00f2 fare inserire delle note e dei commenti nel modulo di consegna. L\u2019accettazione da parte del Locatario certifica che gli obblighi di DYC per la consegna sono stati rispettati.<\/li>\n<li><strong>b.<\/strong>\u00a0Dopo la consegna, il Locatario e il suo equipaggio sono pienamente responsabili della barca e di eventuali danni a cose o persone, anche a terzi, che potrebbero verificarsi. Nonostante la presenza di uno skipper di DYC, il Locatario rester\u00e0 in ogni caso responsabile della barca, del comportamento e della sicurezza dell\u2019equipaggio.<\/li>\n<li><strong>c.<\/strong> \u00a0Il Locatario accetta di essere responsabile di tutti i membri dell&#8217;equipaggio e dei passeggeri a bordo e si impegna a rispettare i termini previsti dal presente documento. La navigazione in solitario (una sola persona a bordo) non \u00e8 consentita da DYC per il noleggio bareboat.<\/li>\n<\/ul>\n<p><!-- \/wp:list --> <!-- wp:list --><\/p>\n<ul>\n<li><strong>d.<\/strong>\u00a0Il Locatario pagher\u00e0 tutte le spese correnti sostenute dopo la consegna della barca, come spese di ormeggio, tasse locali, gasolio, acqua e cibo.<\/li>\n<li><strong>e.<\/strong>\u00a0\u00a0Se dovesse essere necessaria assistenza esterna a pagamento a causa di problemi con la barca, il Locatario informer\u00e0 immediatamente DYC prima di incorrere in tali spese, a meno che il ritardo che la comunicazione a DYC implica non comporti rischi di lesioni personali o danni materiali significativi. Il Locatario manterr\u00e0 tutte le fatture e ricevute relative alle riparazioni che DYC rimborser\u00e0 il giorno di ritorno. Il Locatario adotter\u00e0 tutte le misure possibili per evitare di far rimorchiare la barca da parte di un\u2019altra imbarcazione in caso di avaria. Tuttavia, se il rimorchio sar\u00e0 inevitabile, nonostante i suoi sforzi, il Locatario accetta di negoziare e fissare il prezzo della manovra con il comandante dell\u2019altra imbarcazione prima di operare.<\/li>\n<li><strong>f.<\/strong>\u00a0In caso di incidente che coinvolga un\u2019altra imbarcazione, il Locatario deve contattare immediatamente DYC e seguire le istruzioni di DYC, indipendentemente dal fatto che il Locatario abbia danneggiato l\u2019imbarcazione di DYC e\/o un\u2019altra imbarcazione.<\/li>\n<li><strong>g.<\/strong>\u00a0Il Locatario accetta di trasportare solo il numero massimo di passeggeri previsto dai documenti della barca. Non trasporter\u00e0 merce o passeggeri a pagamento, non svolger\u00e0 nessun\u2019altra attivit\u00e0 commerciale come la pesca professionale. \u00c8 vietato prestare o sublocare l\u2018imbarcazione.<\/li>\n<li><strong>h.<\/strong>\u00a0Il Locatario accetta di utilizzare la barca responsabilmente e si atterr\u00e0 a tutte le leggi in vigore, incluse le regolamentazioni che riguardano la pesca e la pesca d\u2019altura. Il Locatario esonera DYC da ogni responsabilit\u00e0 da e contro qualsiasi rivendicazione e azione legale derivante da o in relazione al presente Contratto per il mancato rispetto di tali regole.<\/li>\n<li><strong>i.<\/strong>\u00a0Il Locatario riconosce che le imbarcazioni possono partecipare solo a regate selezionate approvate dal DYC. La partecipazione alle regate pu\u00f2 essere soggetta ad un sovrapprezzo e ad un aumento del deposito cauzionale. La partecipazione a regate non approvate dal DYC \u00e8 severamente vietata.<\/li>\n<li><strong>j.<\/strong>\u00a0L\u2019imbarcazione deve essere restituita con tutta l\u2019attrezzatura di bordo nelle stesse buone condizioni della partenza, in buono stato di pulizia, nella data e ora di fine locazione specificate nel contratto. Se l\u2019imbarcazione viene restituita senza il pieno di carburante, verr\u00e0 addebitata una spesa di 100 \u20ac \/ 110 US$ oltre al costo del carburante.<\/li>\n<li><strong>k.<\/strong>\u00a0\u00a0Il Locatario accetta di pagare qualsiasi perdita o danno non coperto dall\u2019assicurazione che pu\u00f2 verificarsi sulla o alla imbarcazione fino alla restituzione. Il Locatario rimane pienamente responsabile dell\u2019imbarcazione fino alla controfirma del modulo di consegna al momento dello sbarco.<\/li>\n<li><strong>l.<\/strong>\u00a0Il Locatario accetta di rimanere all\u2019interno dell\u2019area di crociera approvata da DYC e\/o dalle leggi locali. Nota bene: i noleggi di durata inferiore a 15 giorni non possono superare le 250 miglia nautiche dalla base di partenza, salvo previo accordo del responsabile della base. Il Locatario accetta di non lasciare il porto o di non rientrare in porto con condizioni meteo marine uguali o sopra forza 6 della scala Beaufort o se queste condizioni sono previste, se le autorit\u00e0 portuali hanno proibito la navigazione, se la barca \u00e8 danneggiata e non riparata, e se qualche equipaggiamento essenziale come motore, vele, sartiame, pompa di sentina, luci di navigazione, attrezzatura per l\u2019ormeggio, bussola, equipaggiamento di sicurezza, non sono in buone condizioni di utilizzo, se le riserve di carburante non sono sufficienti, se, in generale, le condizioni meteorologiche, l\u2019imbarcazione o l\u2019equipaggio mettono in pericolo la barca o l\u2019equipaggio. Il Locatario si impegna a seguire tutte le istruzioni di navigazione e di rotta che DYC pu\u00f2 fornirgli soprattutto in caso di maltempo.<\/li>\n<li><strong>m.<\/strong>\u00a0Il Locatario accetta di non navigare durante la notte. Il Locatario accetta di aggiornare il diario di bordo ogni giorno annotando il porto di destinazione, le condizioni dell\u2019imbarcazione e dell\u2019equipaggio, qualsiasi cambio di equipaggio, posizione\/posizioni successive, condizioni meteorologiche, vele utilizzate e orari di accensione del motore.<\/li>\n<li><strong>n.<\/strong>\u00a0Qualsiasi immagine del Locatario o del suo equipaggio a bordo dell\u2019imbarcazione noleggiata, ottenuta durante il noleggio, pu\u00f2 essere utilizzata da DYC senza costi aggiuntivi in tutti i media per scopi promozionali o di marketing in buona fede, inclusi, senza limitazioni, materiali promozionali di qualsiasi tipo, come brochure, diapositive, spettacoli video, pubblicit\u00e0 e internet.<\/li>\n<li>Nota: I charter inferiori a 9 giorni in partenza dalla Costa Azzurra non sono autorizzati a navigare verso la Corsica. I charter inferiori a 15 giorni non sono autorizzati a navigare a pi\u00f9 di 200NM dalla base di partenza, salvo accordo preliminare del responsabile della base.<\/li>\n<\/ul>\n<p><!-- \/wp:list --> <!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>8.\u00a0<strong>Deposito cauzionale \/ Cauzione ridotta.<\/strong><\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --> <!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>DYC ha stipulato una copertura assicurativa per l\u2019imbarcazione noleggiata e per il Locatario, contro tutti i danni accidentali compresi i danni a terzi.<br \/>\nIl furto o la perdita di oggetti personali del cliente e di tutte le persone a bordo, cos\u00ec come tutti gli infortuni di cui possono essere vittime, sono esclusi dalla copertura di questa assicurazione.<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --> <!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>In caso di danni di qualsiasi tipo, anche a terzi, o di furto, il Locatario deve presentare una relazione scritta e, se necessario, una dichiarazione di risposta a quella dei terzi coinvolti, con i dati completi di contatto dei terzi e dei loro assicuratori, e in ogni caso deve avvisare immediatamente DYC. L\u2019inadempienza \u00e8 coperta dalle disposizioni dell\u2019Articolo 13 \u201cViolazione volontaria\u201d.<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --> <!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>La copertura assicurativa stipulata dall\u2019operatore include un deposito in eccesso (cauzione) che sar\u00e0 a carico del Locatario. Questo deposito viene utilizzato per qualsiasi perdita o danno, compresi quelli causati ad altri, non coperti dall\u2019assicurazione, fino all\u2019ammontare del deposito stesso, specificato nelle condizioni di contratto.<\/p>\n<p>DYC offre una riduzione totale di questo deposito tramite spese contrattuali aggiuntive facoltative (&#8220;Essentials pack&#8221;) &#8211; questo extra \u00e8 obbligatorio per il noleggio con skipper e nella maggior parte delle destinazioni, indicato nella conferma di prenotazione.<br \/>\nDYC non sar\u00e0 tenuto a fornire al cliente un&#8217;imbarcazione sostitutiva o a pagare alcun risarcimento in caso di<br \/>\nimmobilizzazione dell&#8217;imbarcazione noleggiata a seguito di danni accidentali durante il noleggio.<br \/>\nIn caso di perdita o danneggiamento di attrezzature di valore significativo come motori fuoribordo o gommoni, il Locatario avr\u00e0 diritto a una sostituzione immediata durante il noleggio, a condizione che venga versato un deposito cauzionale separato di 2000 \u20ac a DYC (per coprire la sostituzione dell&#8217;attrezzatura).<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --> <!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p><strong>Art 9: \u00a0Cancellazione del contratto e modifiche<\/strong><\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --> <!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>Il Locatario pu\u00f2 rescindere il contratto pagando le seguenti somme:<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --> <!-- wp:list --><\/p>\n<ul>\n<li><strong>a.<\/strong>\u00a0cancellazione pi\u00f9 di 60 giorni prima dell\u2019inizio del noleggio originale, il Locatario perder\u00e0 l\u2019acconto del 30% (opzioni escluse). Se il Locatario ha gi\u00e0 pagato per le opzioni aggiuntive, DYC le rimborser\u00e0<\/li>\n<li><strong>b.<\/strong>\u00a0cancellazione 59 giorni o meno prima dell\u2019inizio del noleggio originale, il Locatario perder\u00e0 l\u2019intera quota del noleggio pagata fino a quel momento. Se il Locatario ha gi\u00e0 pagato per le opzioni aggiuntive, DYC le rimborser\u00e0, salvo annullamento entro 7 giorni dalla partenza, nel qual caso le opzioni rimarranno dovute e non saranno rimborsate.<\/li>\n<li><strong>c.<\/strong>\u00a0\u00a0Il Locatario ha la possibilit\u00e0 di acquistare un\u2019assicurazione di viaggio per coprire eventuali perdite nel caso il charter venga cancellato prima della partenza.<\/li>\n<li><strong>d.<\/strong>\u00a0Cambiamenti relativi a date di partenza e tipologia di imbarcazione sono soggetti al ricalcolo della tariffa in relazione ai prezzi in vigore.<\/li>\n<\/ul>\n<p><!-- \/wp:list --> <!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p><strong>Art 10: Forza maggiore<\/strong><\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --> <!-- wp:list --><\/p>\n<ul>\n<li><strong>a.<\/strong>\u00a0DYC non sar\u00e0 responsabile per eventuali perdite, danni, ritardi o guasti nell\u2019esecuzione risultanti da:<\/li>\n<\/ul>\n<p><!-- \/wp:list --> <!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>qualsiasi evento di forza maggiore inclusi, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, catastrofi ambientali, incendi, eventi naturali, epidemie, guerre (dichiarate e non), azioni ostili, insurrezioni, rivoluzioni o conflitti civili, pirateria, guerre civili, scioperi o contestazioni dei lavoratori, atti di violenza contro il pubblico, leggi locali o statali, norme e regolamenti di qualsiasi autorit\u00e0 governativa che abbia o faccia valere la giurisdizione sul luogo, ovvero di qualsiasi altro gruppo, organizzazione o associazione informale (riconosciuta formalmente o meno come governativa); qualsiasi ulteriore causa al di fuori del ragionevole controllo di DYC, che renda impossibile il proseguimento delle operazioni.<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --> <!-- wp:list --><\/p>\n<ul>\n<li><strong>b.<\/strong>\u00a0In caso di ritardo o non esecuzione della prestazione basati su un evento sopra descritto:\n<ul>\n<li><strong>i.<\/strong>\u00a0Tutti i pagamenti effettuati per il charter verranno utilizzati come credito per un charter futuro. Non saranno previsti rimborsi.<\/li>\n<li><strong>ii.<\/strong>\u00a0DYC concorder\u00e0 con il Locatario la prenotazione di un nuovo charter su una barca diversa, in una nuova destinazione o in nuove date, o entrambe le cose, in base alla disponibilit\u00e0 e alle preferenze del Locatario. Se le parti non riescono a prenotare un nuovo charter sul momento, i pagamenti effettuati dal Locatario rimarranno come credito presso DYC senza scadenza.<\/li>\n<li><strong>iii.<\/strong>\u00a0DYC non sar\u00e0 responsabile per i costi aggiuntivi sostenuti dal Locatario a seguito di modifiche al suo charter causate da un evento di forza maggiore.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p><!-- \/wp:list --> <!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p><strong>Art 11: Ritardi aggiuntivi<\/strong><\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --> <!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>a. Se alla data della partenza, la barca noleggiata o equivalente non \u00e8 disponibile per motivi diversi da un evento di forza maggiore, il Locatario ha il diritto alle seguenti opzioni, secondo possibilit\u00e0:<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --> <!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>i. Quando possibile, ritardare la data di partenza e mantenere la durata del noleggio;<br \/>\nii. Mantenere la data della fine del noleggio indicata nel contratto; in questo caso il Locatario sar\u00e0 rimborsato per il tempo in cui la barca non \u00e8 stata disponibile, in base alla ripartizione temporale della tariffa del noleggio.<br \/>\niii. Se il ritardo supera un quarto del tempo del noleggio, il Locatario pu\u00f2 annullare il contratto con DYC ed essere rimborsato per la spesa del charter.<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --> <!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>b. Il Locatario rinuncia a tutti i reclami, danni, debiti, responsabilit\u00e0, richieste, costi, spese, interessi, cause e \/ o spese legali causati da un ritardo nell\u2019esecuzione del charter.<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --> <!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>c. Qualsiasi noleggio interrotto o ridotto, qualsiasi servizio non utilizzato dal Locatario, per qualsiasi motivo, non \u00e8 rimborsabile.<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --> <!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p><strong>Art 12: Varie<\/strong><\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --> <!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>a. Legislazione applicabile: per qualsiasi azione legale derivante da o in relazione al presente contratto sar\u00e0 competente il foro di Port Louis, Mauritius.<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --> <!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>b. Obblighi marittimi. Il Locatario non dovr\u00e0 causare o consentire la costituzione di alcun onere o obbligo per recupero o indebitamento a carico dell\u2019imbarcazione o di DYC. Il Locatario non deve abbandonare l\u2019imbarcazione o stipulare alcun accordo di salvataggio senza il previo consenso scritto di DYC. Locatario deve manlevare e tenere totalmente indenne DYC da qualsiasi responsabilit\u00e0 per qualsiasi onere per salvataggio o debito marittimo derivante da qualsiasi atto o omissione del Locatario.<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --> <!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p><strong>Art 13: Violazione volontaria delle disposizioni contrattuali<\/strong><\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --> <!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>Il Locatario o il suo equipaggio che volontariamente violano una qualsiasi delle disposizioni specifiche o generali di questo contratto saranno responsabili, se questo si traduce in un danno provato per Dream Yacht Charter, per:<br \/>\na. danni non coperti dall\u2019assicurazione stipulata da Dream Yacht Charter, anche in caso di perdita totale dell\u2019imbarcazione,<br \/>\nb. triplicazione della cauzione con annullamento delle possibilit\u00e0 di riduzione della stessa in caso di danni da parte del cliente locatario.<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --> <!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p><em>Attenzione, sono validi solo i termini e le condizioni presenti nel contratto di noleggio. Si prega di contattare il proprio consulente Dream Yacht Charter per qualsiasi domanda.<\/em><\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n                                <\/div>\n                            <\/div>\n                        <\/div>\n                    <\/div>\n                            <\/div>\n        <\/div>\n    <\/div>\n<\/div>\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\" id=\"Bareboat-Charter-terms\"><\/h4>\n\n\n<div>\n        <h2 class=\"scale-7 font-bold mb-2\">\n        TERMINI E CONDIZIONI \u2013 CHARTER ALLA CABINA    <\/h2>\n        <div class=\"col-12\">\n        <div class=\"accordion accordion-block\">\n            <div class=\"accordion-container\">\n                                    <div class=\"accordion__item ac mb-2\">\n                        <div class=\"ac-header\">\n                            <div class=\"ac-trigger\">\n                                <h3 class=\"ac-title scale-8 font-normal mr-2 mr-md-3\">\n                                    TERMINI E CONDIZIONI \u2013 CHARTER ALLA CABINA                                <\/h3>\n                                <svg aria-hidden=\"true\" class=\"icon icon--caret-down icon--24\">\n\t\t\t\t<use xmlns:xlink=\"http:\/\/www.w3.org\/1999\/xlink\" xlink:href=\"#sprite-icon-caret-down\"><\/use>\n\t\t\t<\/svg>                            <\/div>\n                        <\/div>\n                        <div class=\"ac-panel\">\n                            <div class=\"ac-text\">\n                                <div class=\"editor\">\n                                    <p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>1. Questi Termini e Condizioni contengono l\u2019intero accordo tra Dream Yacht Group (\u201cDYC\u201d) e la persona o le persone che intendono noleggiare l\u2019imbarcazione (\u201cNoleggiatore\u201d), (collettivamente \u201cle parti\u201d), per il noleggio di una cabina presso DYC in relazione ai diritti e alle responsabilit\u00e0 di tutte le parti. In ogni caso, le parti, l\u2019imbarcazione, il periodo e il prezzo sono indicati nella conferma fornita separatamente. Pagando l\u2019acconto, il Noleggiatore accetta le condizioni qui contenute.<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --> <!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>2. Ogni riferimento al \u201cNoleggiatore\u201d comprende tutti i passeggeri, compresi i minori, che accompagnano la persona che stipula il presente contratto. Il numero di passeggeri deve essere fornito prima della prenotazione e un elenco completo dei passeggeri deve essere fornito all\u2019imbarco (vedere la Sezione 4 di seguito).<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --> <!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p><strong>3. Piano di pagamento.<\/strong><\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --> <!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>1. Deposito iniziale: 30% della tariffa di noleggio, a conferma della prenotazione.<br \/>\n2. Il restante 70% della quota di noleggio \u00e8 richiesto 60 giorni prima dell\u2019imbarco.<br \/>\n\u2013 Il Noleggiatore sar\u00e0 autorizzato a salire a bordo e a imbarcarsi sul charter programmato solo alle seguenti condizioni:<br \/>\n1. Pagamento completo di qualsiasi saldo dovuto dal Noleggiatore;<br \/>\n2. Elenco dei passeggeri compilato con nome, numero di passaporto e data di nascita di tutti i passeggeri.<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --> <!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p><strong>4. Il noleggio \u2013 Cosa aspettarsi.<\/strong><\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --> <!-- wp:list --><\/p>\n<ul>\n<li>4.1. Il bagno \u00e8 composto da un lavandino, una doccia con miscelatore di acqua calda e fredda, WC meccanico o elettrico. Verificate con il vostro agente di prenotazione la disponibilit\u00e0 di aria condizionata sulla vostra imbarcazione.<\/li>\n<li>4.2. L\u2019assegnazione delle sistemazioni avviene in ordine di prenotazione, a meno che non venga fatta una richiesta specifica al momento della prenotazione e che la cabina sia disponibile in quel momento. Eventuali richieste di cabine specifiche dovranno essere inoltrate per iscritto a DYC, che ha l\u2019esclusiva e assoluta discrezione di onorare tali richieste.<\/li>\n<li>4.3. La quota di noleggio comprende il vitto, la pulizia delle sole aree comuni, le tasse di crociera e tutte le spese relative alla gestione dell\u2019imbarcazione, compreso l\u2019uso delle attrezzature sportive di bordo, ad eccezione di quanto indicato di seguito.<\/li>\n<li>4.4. Il giorno di partenza e quello di ritorno sono inclusi nella durata del viaggio fornita nel preventivo da DYC. Il primo e l\u2019ultimo giorno di noleggio sono in genere pi\u00f9 brevi di un giorno intero e non \u00e8 previsto alcun rimborso.<\/li>\n<li>4.5. La quota di noleggio non include il noleggio di attrezzature sportive non inventariate dall\u2019imbarcazione, le escursioni a terra e i relativi pasti e bevande, l\u2019accesso al WIFI o ai servizi telefonici, n\u00e9 le mance opzionali per l\u2019equipaggio.<\/li>\n<li>4.6. La barca non fornisce giochi, media o altri dispositivi di intrattenimento.<\/li>\n<li>4.7. Se la barca \u00e8 dotata di aria condizionata, l\u2019orario standard di funzionamento dell\u2019aria condizionata a bordo del nostro programma di crociere alla cabina in tutto il mondo va dalle 8.00 alle 22.00. L\u2019aria condizionata non viene fatta funzionare al di fuori di questi orari per mantenere al minimo il rumore del generatore e dei dispositivi associati. Il generatore e l\u2019aria condizionata possono essere utilizzati al di fuori di questi orari solo con il consenso scritto di tutti i passeggeri a bordo. Accettando l\u2019uso dell\u2019aria condizionata al di fuori di questi orari, si rinuncia a qualsiasi diritto di reclamo a causa del rumore a bordo associato all\u2019aria condizionata e al generatore durante la notte.<\/li>\n<li>4.8. L\u2019Armatore non pu\u00f2 garantire il comfort dei Passeggeri in caso di condizioni meteorologiche avverse, lo Skipper potrebbe essere costretto a modificare l\u2019itinerario al fine di evitare il pi\u00f9 possibile la navigazione in condizioni di disagio.<\/li>\n<\/ul>\n<p><!-- \/wp:list --> <!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p><strong>5. Opzioni aggiuntive.<\/strong><\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --> <!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>5.1. Le inclusioni e le esclusioni di bar e bevande variano a seconda della destinazione. Si prega di confermare le condizioni con il DYC prima dell\u2019imbarco.<br \/>\n5.2. In alcune destinazioni sono disponibili pacchetti di escursioni a pagamento.<br \/>\n5.3. Il Noleggiatori pu\u00f2 aggiungere i trasferimenti aeroportuali a un costo aggiuntivo. Contattare DYC per ulteriori informazioni.<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --> <!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p><strong>6. Garanzie e procedure di DYC<\/strong><\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --> <!-- wp:list --><\/p>\n<ul>\n<li>6.1. DYC dichiara, garantisce e si impegna a far s\u00ec che, al momento dell\u2019imbarco, l\u2019imbarcazione sia conforme a tutte le leggi e i regolamenti applicabili dallo Stato della bandiera dell\u2019imbarcazione e di qualsiasi Paese all\u2019interno dell\u2019Area di crociera, incluse, a titolo esemplificativo, tutte le leggi e i regolamenti che disciplinano i noleggi e tutte le leggi o i regolamenti in materia di documentazione, registrazione o dogana, in modo tale che l\u2019imbarcazione possa essere legittimamente utilizzata dal Noleggiatore come previsto nel presente documento. DYC si impegna a consegnare al Noleggiatore un\u2019imbarcazione in buono stato di funzionamento.<\/li>\n<li>6.2. DYC si riserva il diritto, a sua esclusiva e assoluta discrezione, di assegnare un\u2019altra imbarcazione per la crociera che fornisca sistemazioni di dimensioni e comfort simili, con servizi uguali o simili. Le crociere vengono generalmente effettuate su catamarani di lunghezza compresa tra 54 e 62 piedi, in grado di accogliere 12 ospiti. Nel caso in cui una o pi\u00f9 imbarcazioni assegnate siano significativamente pi\u00f9 piccole, il numero di passeggeri ospitati a bordo di ciascuna imbarcazione sar\u00e0 ridotto di conseguenza.<\/li>\n<li>6.3. Qualora le escursioni o altri servizi aggiuntivi offerti da DYC non fossero disponibili al momento del noleggio, DYC si impegner\u00e0 a fornire escursioni sostitutive o altri servizi aggiuntivi all\u2019altezza degli standard del noleggiatore senza alcun costo aggiuntivo per quest\u2019ultimo. Se DYC non \u00e8 in grado di fornire servizi sostitutivi all\u2019altezza degli standard del Noleggiatore, DYC rimborser\u00e0 al Noleggiatore l\u2019intero valore delle escursioni o degli altri servizi aggiuntivi. Questa disposizione non include l\u2019indisponibilit\u00e0 del charter stesso, che viene trattata di seguito.<\/li>\n<\/ul>\n<p><!-- \/wp:list --> <!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p><strong>7. Responsabilit\u00e0 del noleggiatore<\/strong><\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --> <!-- wp:list --><\/p>\n<ul>\n<li>7.1. Al momento del check-in e prima di firmare il controllo delle informazioni sulla sicurezza, il Noleggiatore verificher\u00e0 che l\u2019alloggio e l\u2019equipaggiamento siano in buone condizioni e conformi agli standard minimi. In tale occasione, il Noleggiatore pu\u00f2 segnalare a DYC qualsiasi cosa ritenga contraria o inferiore agli standard indicati nella conferma. L\u2019accettazione da parte del Noleggiatore certifica che gli obblighi di DYC per l\u2019imbarco sono stati soddisfatti.<\/li>\n<li>7.2. Il bagaglio \u00e8 limitato a borse o valigie che possono essere riposte nelle cabine. Non viene offerto alcuno spazio aggiuntivo.<\/li>\n<li>7.3. Il Noleggiatore \u00e8 l\u2019unico responsabile di tutti gli oggetti personali, materiali e immateriali, portati a bordo della barca. Il Noleggiatore deve prestare molta attenzione ai dispositivi elettronici, telefono, macchina fotografica, telecamera, computer, in particolare deve procurarsi coperture impermeabili quando sale a bordo della barca. DYC sconsiglia di portare con s\u00e9 oggetti di valore o grandi somme di denaro e declina ogni responsabilit\u00e0 in caso di furto, danno o perdita.<\/li>\n<li>7.4. Il Noleggiatore accetta di essere responsabile di tutti i membri dell\u2019equipaggio e dei passeggeri presenti a bordo nell\u2019ambito della propria prenotazione, in qualit\u00e0 di leader di bordo, e si impegna a rispettare i termini previsti dal presente documento. Se vengono imbarcati bambini, il Noleggiatore \u00e8 pienamente responsabile della loro sicurezza, del loro comportamento e del loro divertimento e nessun membro dell\u2019equipaggio pu\u00f2 essere ritenuto responsabile della loro sicurezza o del loro divertimento.<\/li>\n<li>7.5. Il Noleggiatore dovr\u00e0 informare DYC almeno due settimane prima dell\u2019imbarco di eventuali allergie alimentari o esigenze dietetiche e DYC far\u00e0 del suo meglio per accogliere la richiesta.<\/li>\n<li>7. 6. Il Noleggiatore si impegna a vietare l\u2019uso o il possesso di droghe o sostanze illegali a bordo dell\u2019imbarcazione da parte dei membri del suo gruppo e sar\u00e0 pienamente responsabile di eventuali perdite o danni all\u2019imbarcazione dovuti a violazioni delle leggi doganali o delle leggi sulla droga applicabili. Se tali sostanze vengono usate o trovate in possesso degli ospiti, lo Skipper far\u00e0 sbarcare gli ospiti nel porto di scalo successivo senza alcun rimborso delle spese di noleggio.<\/li>\n<li>7.7. Il Noleggiatore si impegna a trasportare solo fino al numero di passeggeri richiesto dalle norme di sicurezza dell\u2019imbarcazione.<\/li>\n<li>7. 8. Qualsiasi immagine del Noleggiatore o del suo equipaggio a bordo dell\u2019imbarcazione, ottenuta durante il noleggio, pu\u00f2 essere utilizzata da DYC senza costi aggiuntivi in tutti i media per scopi promozionali o di marketing in buona fede, inclusi, senza limitazioni, materiali promozionali di qualsiasi tipo, come brochure, diapositive, spettacoli video, pubblicit\u00e0 e internet.<\/li>\n<\/ul>\n<p><!-- \/wp:list --> <!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p><strong>8. Diritti e responsabilit\u00e0 dello Skipper e dell\u2019Equipaggio.<\/strong><\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --> <!-- wp:list --><\/p>\n<ul>\n<li>8.1. Lo Skipper ha l\u2019autorit\u00e0 finale di stabilire se sia opportuno ammettere a bordo, per un qualsiasi periodo di tempo, un numero di ospiti superiore a quello precedentemente indicato.<\/li>\n<li>8.2. Senza pregiudicare qualsiasi altro rimedio di DYC, se, secondo il ragionevole parere dello Skipper, il Noleggiatore o uno dei suoi Ospiti non rispettano una qualsiasi delle disposizioni contenute nel presente documento e se tale inadempienza persiste dopo che lo Skipper ha dato un avvertimento specifico al Noleggiatore in merito, lo Skipper informer\u00e0 DYC e DYC potr\u00e0 porre fine al noleggio immediatamente o istruire lo Skipper a riportare la barca al porto di riconsegna e all\u2019arrivo il noleggio si riterr\u00e0 terminato. Il Noleggiatore e i suoi ospiti dovranno sbarcare e il Noleggiatore non avr\u00e0 diritto al rimborso del canone di noleggio.<\/li>\n<li>8.3. Per quanto riguarda in particolare l\u2019uso delle attrezzature per gli sport acquatici disponibili sulla barca, lo Skipper ha l\u2019autorit\u00e0 di escludere il Noleggiatore, o uno o tutti i suoi Ospiti, dall\u2019uso di una particolare attrezzatura per gli sport acquatici se, a suo ragionevole parere, il Noleggiatore si dimostra incompetente, insicuro, o si comporta in modo irresponsabile non impiegando la dovuta attenzione per le altre persone durante l\u2019uso di tale attrezzatura.<\/li>\n<li>8.4. Lo Skipper rifiuter\u00e0 di imbarcare i Passeggeri che non rispettano le normative dei paesi interessati, le persone la cui disabilit\u00e0 non \u00e8 stata segnalata al momento della prenotazione o qualsiasi Passeggero che si rifiuti di firmare le istruzioni di sicurezza.<\/li>\n<li>8.5. Lo Skipper far\u00e0 sbarcare qualsiasi passeggero il cui comportamento possa mettere in pericolo o disturbare seriamente gli altri passeggeri, i membri dell\u2019equipaggio e la barca, o il cui stato di salute appaia incompatibile con la crociera. Il fatto di non aver rilevato una possibile incompatibilit\u00e0 di salute non implica il riconoscimento della sua accettazione.<\/li>\n<li>8.6. DYC fornir\u00e0 un\u2019assicurazione che copra l\u2019imbarcazione noleggiata contro la perdita o il danneggiamento dello scafo, dei macchinari, degli attrezzi e delle attrezzature dell\u2019imbarcazione, le responsabilit\u00e0 nei confronti di terzi per la perdita o il danneggiamento di qualsiasi altra imbarcazione o propriet\u00e0, la perdita di vite umane o le lesioni personali. Gli effetti personali non sono coperti dal contratto di assicurazione di cui sopra. Ulteriori informazioni sono disponibili su richiesta.<\/li>\n<li>8.7. Il Noleggiatore \u00e8 invitato a procurarsi un\u2019assicurazione di viaggio per coprire eventuali perdite nel caso in cui si debba annullare il noleggio prima della partenza o per coprire perdite non altrimenti rimborsabili dall\u2019assicurazione di cui sopra. Si prega di contattare Dream Yacht Charter se si necessita di assistenza.<\/li>\n<\/ul>\n<p><!-- \/wp:list --> <!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p><strong>9. Cancellazione del contratto.<\/strong><\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --> <!-- wp:list --><\/p>\n<ul>\n<li>9.1. Se il Noleggiatore annulla il contratto pi\u00f9 di 90 giorni prima della data di imbarco originale, il Noleggiatore perder\u00e0 il 25% del costo totale del noleggio. Il resto del deposito sar\u00e0 restituito entro 30 giorni dalla notifica della cancellazione.<\/li>\n<li>9.2. Se il Noleggiatore annulla tra 89 e 60 giorni prima della data di imbarco originale, il Noleggiatore perder\u00e0 il 50% del costo totale del noleggio. L\u2019eventuale differenza del deposito sar\u00e0 restituita entro 30 giorni dalla notifica di cancellazione.<\/li>\n<li>9.3. Se il Noleggiatore annulla tra 59 e 30 giorni prima della data di imbarco originale, il Noleggiatore perder\u00e0 il 75% del costo totale del noleggio. L\u2019eventuale differenza del deposito sar\u00e0 restituita entro 30 giorni dalla notifica di cancellazione.<\/li>\n<li>9.4. Se il Noleggiatore cancella meno di 30 giorni prima della data di imbarco originale, perder\u00e0 il 100% del costo totale del noleggio.<\/li>\n<li>9.5. Se il Noleggiatore ha gi\u00e0 pagato per le opzioni aggiuntive, DYC rimborser\u00e0 al Noleggiatore tali spese.<\/li>\n<li>9. 6. Se il Noleggiatore non \u00e8 presente al momento dell\u2019imbarco, anche se la mancata presentazione \u00e8 causata da ritardi del volo o di altri trasferimenti, questo sar\u00e0 considerato come una cancellazione della prenotazione a meno di 30 giorni dalla partenza e il Noleggiatore perder\u00e0 l\u2019intera quota di noleggio. Se il Noleggiatore \u00e8 in ritardo a causa di un trasferimento aeroportuale organizzato da DYC, questa disposizione \u00e8 derogata e DYC far\u00e0 tutto il possibile per far salire il Noleggiatore a bordo della barca in modo tempestivo.<\/li>\n<li>9. 7. Il Noleggiatore ha la possibilit\u00e0 di acquistare un\u2019assicurazione di viaggio per coprire eventuali perdite che potrebbe subire se il noleggio viene annullato prima della partenza.<\/li>\n<\/ul>\n<p><!-- \/wp:list --> <!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p><strong>10. Forza maggiore.<\/strong><\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --> <!-- wp:list --><\/p>\n<ul>\n<li>10.1. DYC non sar\u00e0 responsabile per eventuali perdite, danni, ritardi o guasti nell\u2019esecuzione risultanti da: qualsiasi evento di forza maggiore inclusi, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, catastrofi ambientali, incendi, eventi naturali, epidemie, guerre (dichiarate e non), azioni ostili, insurrezioni, rivoluzioni o conflitti civili, pirateria, guerre civili, scioperi o contestazioni dei lavoratori, atti di violenza contro il pubblico, leggi locali o statali, norme e regolamenti di qualsiasi autorit\u00e0 governativa che abbia o faccia valere la giurisdizione sul luogo, ovvero di qualsiasi altro gruppo, organizzazione o associazione informale (riconosciuta formalmente o meno come governativa); qualsiasi ulteriore causa al di fuori del ragionevole controllo di DYC, che renda impossibile il proseguimento delle operazioni.<\/li>\n<li>10.2. In caso di ritardo o di mancata esecuzione in base a uno degli eventi sopra descritti:\n<ul>\n<li>1. Tutti i pagamenti effettuati per il noleggio saranno utilizzati come credito per un futuro noleggio. Non \u00e8 previsto alcun rimborso.<\/li>\n<li>2. DYC colaborer\u00e0 con il Noleggiatore per prenotare un nuovo noleggio su un\u2019altra imbarcazione che sia di gradimento del Noleggiatore, in un nuovo luogo, o in nuove date, o in entrambi i casi, in base alla disponibilit\u00e0 e alle preferenze del Noleggiatore. Se le parti non possono prenotare un nuovo noleggio in quel momento, il deposito del Noleggiatore rimarr\u00e0 come credito presso DYC e non scadr\u00e0 mai.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>10.3. DYC non sar\u00e0 responsabile per i costi aggiuntivi sostenuti dal noleggiatore a seguito di modifiche al proprio noleggio dovute a un evento di forza maggiore.<\/li>\n<\/ul>\n<p><!-- \/wp:list --> <!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p><strong>11. Ritardi aggiuntivi<\/strong><\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --> <!-- wp:list --><\/p>\n<ul>\n<li>11.1. Se alla data di partenza l\u2019imbarcazione noleggiata o equivalente non \u00e8 disponibile per motivi diversi da un evento di forza maggiore, il Noleggiatore ha diritto alle seguenti opzioni, se possibile:\n<ul>\n<li>1. Se disponibile, ritardare la data di partenza e mantenere la durata del noleggio;<\/li>\n<li>2. Mantenere la data di fine noleggio indicata nel contratto e il Noleggiatore sar\u00e0 rimborsato per il tempo in cui l\u2019imbarcazione non \u00e8 stata disponibile su una base proporzionale del canone di noleggio.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>11.2. Se il ritardo supera un quarto del tempo di noleggio, il Noleggiatore pu\u00f2 annullare il contratto con DYC e ricevere il rimborso del canone di noleggio.<\/li>\n<li>11.3. Il Noleggiatore rinuncia a qualsiasi reclamo, danno, debito, responsabilit\u00e0, richiesta, costo, spesa, interesse, causa e\/o onorari di avvocati come risultato di un ritardo nel noleggio.<\/li>\n<li>11.4. Qualsiasi noleggio interrotto o abbreviato, qualsiasi servizio non utilizzato dal Noleggiatore, per qualsiasi motivo, non \u00e8 rimborsabile.<\/li>\n<\/ul>\n<p><!-- \/wp:list --> <!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p><strong>12. Legislazione applicabile<\/strong><\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --> <!-- wp:list --><\/p>\n<ul>\n<li>12.1. Legislazione applicabile: qualsiasi azione legale derivante da o in relazione al presente contratto sar\u00e0 giudicata a Port Louis, Mauritius.<\/li>\n<li>12.2. Invalidit\u00e0 parziale. Se una qualsiasi disposizione contenuta nei presenti termini e condizioni sar\u00e0 ritenuta non valida, illegale o inapplicabile sotto qualsiasi aspetto, tale invalidit\u00e0, illegalit\u00e0 o inapplicabilit\u00e0 non pregiudicher\u00e0 le altre disposizioni. Il presente Contratto sar\u00e0 interpretato come se tale disposizione non valida, illegale o inapplicabile non fosse mai stata contenuta nel presente Contratto.<\/li>\n<\/ul>\n<p><!-- \/wp:list --> <!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p><strong>13. Titoli<\/strong><\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --> <!-- wp:list --><\/p>\n<ul>\n<li>13.1. Titoli. I titoli descrittivi sono solo per comodit\u00e0 e non controllano o influenzano il significato o l\u2019interpretazione di qualsiasi disposizione del presente Contratto.<\/li>\n<\/ul>\n<p><!-- \/wp:list --><\/p>\n                                <\/div>\n                            <\/div>\n                        <\/div>\n                    <\/div>\n                            <\/div>\n        <\/div>\n    <\/div>\n<\/div>\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\" id=\"cabin-charter-terms\"><\/h4>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p>DURATA<\/p>\n\n\n\n<p>La durata del contratto di prestazione di servizi \u00e8 definita nelle Condizioni Particolari applicabili in ciascun caso, tenendo conto della natura dei prodotti e dei servizi oggetto del contratto.<\/p>\n\n\n\n<p>ASSISTENZA CLIENTI<\/p>\n\n\n\n<p>DYC mette a tua disposizione i seguenti strumenti gratuiti di contatto con l&#8217;Assistenza Clienti per la comunicazione di suggerimenti, dubbi, o qualsiasi tipo di evento fortuito, lamentela e\/o reclamo relativo alla stipula di contratti relativi a prodotti o servizi tramite il Sito Web.<\/p>\n\n\n\n<p>E-mail<\/p>\n\n\n<a href=\"#\" class=\"ajax-contact email ajax_preload\"><\/a>\n\n\n<p>Recapito telefonico dell&#8217;assistenza clienti:<\/p>\n\n\n<a href=\"#\" class=\"ajax-contact phone_number_raw\"><span class=\"ajax-contact  phone_number ajax_preload\"><\/span><\/a>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/www.dreamyachtcharter.com\/it\/contatti\/\">Sezione Contatti del sito web<\/a>:<\/p>\n\n\n\n<p>TUTELA DEI DATI PERSONALI<\/p>\n\n\n\n<p>DREAM YACHT GROUP \u00e8 responsabile del trattamento dei tuoi dati personali ottenuti tramite la procedura di contrattazione, i quali saranno trattati al fine di:<\/p>\n\n\n\n<p>(i) gestire la tua prenotazione;<\/p>\n\n\n\n<p>(ii) gestire il tuo rapporto con DYG;<\/p>\n\n\n\n<p>(iii) con il tuo consenso esplicito, inviarti comunicazioni commerciali relative ai servizi forniti da DYG.<\/p>\n\n\n\n<p>Potrai inoltre esercitare i tuoi diritti di accesso, rettifica, cancellazione, opposizione, limitazione del trattamento e portabilit\u00e0 dei tuoi dati, nonch\u00e9 il diritto di non subire decisioni basate esclusivamente sul trattamento automatizzato, inviando una e-mail.<\/p>\n\n\n\n<p>Per ulteriori informazioni sul modo in cui trattiamo i tuoi dati, ti invitiamo a consultare l&#8217;Informativa sulla privacy di DYG.<\/p>\n\n\n\n<p>Analogamente, nelle Condizioni Particolari applicabili in ciascun caso saranno specificate le informazioni relative al diverso trattamento dei tuoi dati personali che viene effettuato in aggiunta o in modo diverso rispetto a quanto stabilito nella presente clausola.<\/p>\n\n\n\n<p>RESPONSABILIT\u00c0<\/p>\n\n\n\n<p>Il fornitore dichiara di essere l&#8217;unico responsabile per la garanzia dei diritti dei consumatori in relazione ai prodotti e ai servizi offerti sul Sito Web, nonch\u00e9 per tutto quanto derivante dall&#8217;acquisto o dalla contrattazione ad essi inerenti.<\/p>\n\n\n\n<p>LEGISLAZIONE E FORO COMPETENTE<\/p>\n\n\n\n<p>Le presenti Condizioni Generali sono disciplinate dal diritto spagnolo, fatta salva l&#8217;applicazione delle norme cogenti del Paese di residenza dell&#8217;utente. I tribunali di Barcellona (Spagna) sono competenti per qualsiasi reclamo derivante da una visita al Sito Web o ad esso collegato, fatti salvi tuttavia i diritti che ti potrebbero spettare, in qualit\u00e0 di consumatore che acquista prodotti sul nostro Sito Web, ai sensi della legge applicabile e in particolare del Regolamento (UE) n. 1215\/2012 concernente la competenza giurisdizionale, il riconoscimento e l&#8217;esecuzione delle decisioni in materia civile e commerciale, del 12 dicembre 2012.<\/p>\n\n\n\n<p>Analogamente, se sei un consumatore, potrai usufruire della piattaforma di contenzioso online dell&#8217;Unione Europea, accessibile tramite il sito web.<\/p>\n\n\n\n<p>AGGIORNAMENTO<\/p>\n\n\n\n<p>Le presenti Condizioni Generali possono essere aggiornate periodicamente per riflettere le variazioni nell&#8217;utilizzo del Sito Web. Ti comunicheremo qualsiasi modifica significativa alle nostre Condizioni Generali pubblicando un avviso in evidenza sul Sito e indicheremo in calce alle Condizioni Generali la data dell&#8217;ultimo aggiornamento.<\/p>\n\n\n\n<p>Ultimo aggiornamento: ottobre 2022<br>\u00c8 vietata la riproduzione totale o parziale. Tutti i diritti riservati.<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>All offers are subject to the terms and conditions of Dream Yacht Charter\u2019s booking policy. Terms and conditions stated on this website are subject to change. Please consult your Dream Yacht Charter Sales Specialist to receive the most current update of all terms, conditions and prices. Local taxes and fees may apply. All prices were deemed accurate at time of publishing and may be subject to change. All offers are based upon availability at the time of booking<\/p>\n","protected":false},"author":9,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"class_list":["post-17293","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.dreamyachtcharter.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/17293","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.dreamyachtcharter.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.dreamyachtcharter.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dreamyachtcharter.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/9"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dreamyachtcharter.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=17293"}],"version-history":[{"count":8,"href":"https:\/\/www.dreamyachtcharter.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/17293\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":75552,"href":"https:\/\/www.dreamyachtcharter.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/17293\/revisions\/75552"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.dreamyachtcharter.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=17293"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}